Paroles et traduction 容祖兒 - 搜神記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
搜神記
Записки о поисках бога
當初膚淺
得你恩寵似升仙
天有眼
Поначалу,
наивная,
твоей
благосклонностью,
словно
в
небеса
взлетела.
Небеса
все
видят.
當真糊塗
未曾發覺我該俯瞰南極快沒有冰山
Глупая
была,
не
замечала,
что
мне
следовало
бы
взглянуть
сверху
на
то,
как
быстро
тают
айсберги
на
Южном
полюсе.
當初專心
跟你燭光晚餐
Поначалу,
вся
в
тебе,
ужинала
с
тобой
при
свечах.
從沒有認識蠟燭怎樣消散
И
не
задумывалась,
как
плавится
воск.
當你的光環
暗過世間火柴何用困在五指山
Когда
твое
сияние
затмевало
свет
всех
спичек
мира,
зачем
мне
было
томиться
в
заточении?
而神跡失靈才知天大地大轉得快
А
когда
чудо
развеялось,
поняла,
как
быстро
меняется
мир.
夢幻的生涯無非拖手逛街
Сказочная
жизнь
— всего
лишь
прогулки
по
магазинам,
держась
за
руки.
怪得誰
要敬拜你
Кого
винить?
Я
преклонялась
перед
тобой,
便沒視力靜觀世態
И
перестала
видеть,
что
происходит
вокруг.
忘掉誰是你
記住我亦有自己見地
Забудь,
кто
ты
для
меня.
Запомни,
у
меня
есть
собственное
мнение.
無論你幾高
身價亦低過青花瓷器
Какой
бы
высокой
ни
была
твоя
цена,
ты
дешевле
сине-белого
фарфора.
評核我自己
只顧投資於愛情
Оценивая
себя,
понимаю,
что
вкладывалась
только
в
любовь.
困在你小宇宙損失對大世界的好奇
Запертая
в
твоей
маленькой
вселенной,
я
потеряла
интерес
к
большому
миру.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Вспоминая,
кто
ты
для
меня,
какой
у
меня
был
вкус?
只要敢遠飛
亦能自創我的搜神記
Если
осмелюсь
улететь,
смогу
создать
свои
собственные
«Записки
о
поисках
бога».
磨練我自己
做人目光高過聚散分離
Закаляя
себя,
мой
взгляд
станет
выше,
чем
простые
расставания.
就憑你
相愛大不了提升演技當做戲
Что
до
тебя,
наша
любовь
— всего
лишь
отточенное
актерское
мастерство,
игра.
從前只懂情人的感動力量最珍貴
Раньше
я
знала
лишь,
как
ценна
сила
эмоций
влюбленных.
未洞悉小巷大街遍地華麗
Не
замечала
роскоши,
скрытой
в
маленьких
переулках
и
на
больших
улицах.
昂起頭
看遍世界
Подняв
голову,
я
увидела
весь
мир,
我也會有我的氣勢
И
у
меня
тоже
появится
своя
сила.
忘掉誰是你
記住我亦有自己見地
Забудь,
кто
ты
для
меня.
Запомни,
у
меня
есть
собственное
мнение.
無論你幾高
身價亦低過青花瓷器
Какой
бы
высокой
ни
была
твоя
цена,
ты
дешевле
сине-белого
фарфора.
評核我自己
只顧投資於愛情
Оценивая
себя,
понимаю,
что
вкладывалась
только
в
любовь.
困在你小宇宙損失對大世界的好奇
Запертая
в
твоей
маленькой
вселенной,
я
потеряла
интерес
к
большому
миру.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Вспоминая,
кто
ты
для
меня,
какой
у
меня
был
вкус?
只要敢遠飛
亦能自創我的搜神記
Если
осмелюсь
улететь,
смогу
создать
свои
собственные
«Записки
о
поисках
бога».
磨練我自己
做人目光高過聚散分離
Закаляя
себя,
мой
взгляд
станет
выше,
чем
простые
расставания.
就憑你
相愛大不了提升演技當做戲
Что
до
тебя,
наша
любовь
— всего
лишь
отточенное
актерское
мастерство,
игра.
拋開你先識去審美
Расставшись
с
тобой,
я
научусь
ценить
красоту.
往後我便有自己見地
В
будущем
у
меня
будет
свой
собственный
взгляд
на
вещи.
無論愛幾高
身價亦低過青花瓷器
Какой
бы
высокой
ни
была
цена
любви,
она
дешевле
сине-белого
фарфора.
評核我自己
只顧投資於愛情
Оценивая
себя,
понимаю,
что
вкладывалась
только
в
любовь.
困在你小宇宙損失看大世界的福氣
Запертая
в
твоей
маленькой
вселенной,
я
упустила
возможность
увидеть
красоту
большого
мира.
回味誰是你
往日有甚麼品味
Вспоминая,
кто
ты
для
меня,
какой
у
меня
был
вкус?
只要敢遠飛
亦能自創我的煙花紀
Если
осмелюсь
улететь,
смогу
создать
свои
собственные
«Записки
о
фейерверках».
神是我自己
若然目光高過聚散分離
Я
сама
себе
бог.
Если
мой
взгляд
выше,
чем
простые
расставания,
奉承你
因往日雙眼無珠不停放大你
то
лесть
тебе
— следствие
моей
былой
слепоты,
когда
я
без
конца
превозносила
тебя.
想快樂不靠神跡才懂創世紀
Чтобы
обрести
счастье,
не
нужно
чудес,
нужно
лишь
понять,
как
творить
свою
собственную
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Chak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.