容祖兒 - 最好時光 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 最好時光




最好時光
Best Time
橫越大沙漠 越過峭壁汪洋
I've crossed vast deserts and raging seas
如疲倦小鳥 只飛往你的方向
Like a weary bird, I only fly towards you
原來用希望 才能夠支撐到這一秒
I realize that it's hope that has kept me going
餘下一切 不需要想
I don't need to think about anything else
期待著和你 經歷最好時光 可以嗎
I'm looking forward to spending the best times with you, can I?
還有逗留在耳邊的說話
The words you whispered in my ear still linger
期待著和你 覆述愛的神話 聽見嗎
I'm looking forward to reliving the legend of love with you, can you hear me?
能為你 將一生都可以花
I can spend my entire life for you
重投樹蔭內 尋回了棲息安穩感覺
I've returned to the shade of the trees and found a sense of peace
全屬於你 張開了的臂膞
Your arms are open, and you're all mine
期待著和你 經歷最好時光 可以嗎
I'm looking forward to spending the best times with you, can I?
還有逗留在耳邊的說話
The words you whispered in my ear still linger
期待著和你 覆述愛的神話 聽見嗎
I'm looking forward to reliving the legend of love with you, can you hear me?
能為你 將一生都可以花
I can spend my entire life for you
期待屬於你 今後美好時光 可以嗎
I'm looking forward to the beautiful times to come with you, can I?
還會 共鳴未說出的說話
We'll share unspoken words
期待屬於你 今後愛的豐收 可以嗎
I'm looking forward to the future harvest of our love, can I?
能為你將一生都可以花
I can spend my entire life for you
未來 同渡變化
We'll face the changes together





Writer(s): Kevin Kern


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.