Paroles et traduction 容祖兒 - 最後情人 ("花千樹" 國語版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後情人 ("花千樹" 國語版)
The Last Lover ("Flower Thousand Tree" Mandarin Version)
你想帶我去哪裡
方向是否已確定
Where
do
you
want
to
take
me?
Is
the
direction
determined?
感情這片奇花卉的森林
The
forest
of
sentiments,
the
wondrous
floral
garden
美是很美就怕再次迷路
多傷感情
It's
beautiful
but
I
fear
getting
lost
again,
how
emotionally
draining
不必急著作決定
你還有時間猶豫
Don't
rush
into
a
decision,
you
still
have
time
to
deliberate
我能讓你走進生命裡
I
can
invite
you
into
my
life
但是請遵守約定
But
please
abide
by
the
agreement
不用
是你最愛的人
I
don't
need
to
be
your
most
beloved,
只要最後一任
Just
the
very
last
one,
你今生的末代情人
The
final
lover
of
your
life,
以後再沒有別人
There
will
be
no
one
else
after
this.
不管
戀過多少戀人
No
matter
how
many
lovers
you've
had,
還懷念哪幾任
Which
ones
do
you
still
reminisce
about?
都已經是往事前塵
They
are
all
things
of
the
past,
只感謝她們來豐富你人生
Just
be
grateful
they
enriched
your
life.
的確是很不容易
所以珍惜遇見你
Indeed,
it's
not
easy,
that's
why
I
cherish
meeting
you.
但要走進我的生命裡
But
to
walk
into
my
life,
就請像我不貪心
Please
be
as
selfless
as
I
am.
不用
是你最愛的人
I
don't
need
to
be
your
most
beloved,
只要最後一任
Just
the
very
last
one,
你今生的末代情人
The
final
lover
of
your
life,
以後再沒有別人
There
will
be
no
one
else
after
this.
不管
戀過多少戀人
No
matter
how
many
lovers
you've
had,
還懷念哪幾任
Which
ones
do
you
still
reminisce
about?
都已經是往事前塵
They
are
all
things
of
the
past,
只感謝她們來豐富你人生
Just
be
grateful
they
enriched
your
life.
有了
很愛很愛的人
Once
you
have
someone
you
love
deeply,
就該守己安份
You
should
be
content
and
well-behaved.
別再奢望更好的人
Don't
yearn
for
someone
better,
沒有空再愛別人
There's
no
more
time
to
love
others.
我們
戀過多少戀人
We
have
loved
so
many
people,
都已屬於別人
They
now
belong
to
others,
走出了我們的人生
Having
left
our
lives,
難道還學不會
怎樣去愛人
Haven't
we
learned
how
to
love
properly
yet?
不留傷痕
Without
leaving
scars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.