容祖兒 - 煙霞 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 煙霞




煙霞
Smoke and Mists
你怎麼會陪著我 被你跑車再挾持我
How did you end up with me, in your car, whisking me away?
心跳逐秒逐秒掠過 竟想到最初
My heart pounded faster and faster, as I thought back to the beginning.
我也差半點認錯 被你分手開車接我
I almost made the same mistake, letting you break up with me and then drive me away.
可笑是我們忘了 你們座駕
The funny thing is, we forgot what you drive.
不應再輕率給我坐
You shouldn't have let me get in so easily.
遊遍了天下 前路的風景
We've traveled the world, seen countless landscapes,
蓋著了煙霞 蒙閉的雙眼
But it was all covered in smoke and mist, blinding us.
未明白拈上你是何代價
We never realized the cost of our entanglement,
彼此亦另有他
That we both had others in our lives.
神秘的煙霞 誰認清真假
This mysterious smoke and mist, who can tell what's real?
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Don't use that irresistible nasal voice to talk to me.
令我的心軟化
It weakens my resolve.
證實我真心想有火花
It makes me believe that I truly want there to be something between us.
難道我別無異心 完全沒好感
Am I really so heartless, so unfeeling,
都可以跟你散心 裝作假天真
That I can go out with you, pretending to be innocent,
當我伴侶為我等 我便會憎
While my partner is waiting for me? I would hate myself for that.
憎多心的我太懂累人
I would hate myself for hurting him.
難怪我越來越憎 遺忘自尊心
No wonder I've become so hateful, forgetting my own self-respect.
因一個放下良心 三個也傷心
For one person who cast aside his conscience, three hearts are now broken.
假設若有人求婚 我亦要等
If someone were to propose to me, I would still have to wait.
等親多一次你體溫
Wait just a little longer, to feel your body heat again.
若你敢挨到極近 原諒我不敢去忍
If you dare to come any closer, forgive me, I won't be able to resist.
有幾多苦惱也自甘 前度要再為難我
I'll willingly endure any amount of pain, just to have my ex hurt me again.
難道我受不起這個熱吻
Is it so wrong for me to crave this kiss?
遊遍了天下 前路的風景
We've traveled the world, seen countless landscapes,
蓋著了煙霞 蒙閉的雙眼
But it was all covered in smoke and mist, blinding us.
未明白拈上你是何代價
We never realized the cost of our entanglement,
彼此亦另有他
That we both had others in our lives.
神秘的煙霞 誰認清真假
This mysterious smoke and mist, who can tell what's real?
你別要用我受不住的鼻音跟我說話
Don't use that irresistible nasal voice to talk to me.
令我的心軟化
It weakens my resolve.
證實我真心想有火花
It makes me believe that I truly want there to be something between us.
難道我別無異心 完全沒好感
Am I really so heartless, so unfeeling,
都可以跟你散心 裝作假天真
That I can go out with you, pretending to be innocent,
當我伴侶為我等 我便會憎
While my partner is waiting for me? I would hate myself for that.
憎多心的我太懂累人
I would hate myself for hurting him.
難怪我越來越憎 遺忘自尊心
No wonder I've become so hateful, forgetting my own self-respect.
因一個放下良心 三個也傷心
For one person who cast aside his conscience, three hearts are now broken.
假設若有人求婚 我亦要等
If someone were to propose to me, I would still have to wait.
等親多一次你體溫
Wait just a little longer, to feel your body heat again.
若你敢挨到極近 原諒我不敢去忍
If you dare to come any closer, forgive me, I won't be able to resist.
有幾多苦惱也自甘 前度要再為難我
I'll willingly endure any amount of pain, just to have my ex hurt me again.
難道我受不起這個熱吻
Is it so wrong for me to crave this kiss?
若你仍然明白我 若你的車快放下我
If you still care about me, if you can drop me off now,
因我是這樣傻 回憶比愛戀多
I'm foolish like that: I cherish the memories more than the love.





Writer(s): Xi Lin, Jia Wei Zeng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.