Joey Yung - 爭氣 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Yung - 爭氣 (Live)




爭氣 (Live)
Dispute (Live)
難得 別離後 仍舊早睡早起 都夠運
It's rare that after parting ways, we'd still be early to bed and early to rise. Lady Luck must be on my side.
而你卻 算著我 滴過幾滴眼淚 才甘心
But you think you can calculate every tear I shed before your heart will be at ease.
道行高深 算你好心地 不願傷透 一個人
Your skill is great, you've a kind heart, but you're not willing to be the one to crush another person.
我問良心 即使能恨你 但放手
I search my conscience: I could despise you, but I've already let go.
沒有空 掛念你 若我口齒 極伶俐
I don't have the time to miss you; if my lips were loose,
大概早 已經單打單到你 受不起
I'd probably have started playing you around by now and you wouldn't be able to take it.
難道你 捱不起 你最好 好在你
Can you not bear it? You'd最好好be on your way, my dear.
仍然期望 愛人變知己
You still expect a friend to be a lover.
沒有心機 痛恨你 做你知己 沒名利
I don't have the heart to detest you; being your confidante doesn't bring status.
大個女 縱使失戀 工作至上 才爭氣
I'm a grown woman, my work's my priority even after a heartbreak.
原諒我小氣 前度現在排第尾
Forgive me for being petty. You're now dead last on my list of exes.
未能拿出空檔來受氣
I don't have the time to deal with your shit.
Hu... Hu...
HU... HU...
別扮好心 勉強說分手都是好友
Don't pretend to be so kind when you say we can be friends after we break up.
我至今 只得你這敵人 如何渡過 下半生
Until now, you're the only enemy I've ever had. How can I get through the rest of my life?
沒有空 掛念你 若我口齒 極伶俐
I don't have the time to miss you; if my lips were loose,
大概早 已經單打單到你 受不起
I'd probably have started playing you around by now and you wouldn't be able to take it.
難道你 捱不起 我要玩 不受你
Can you not bear it? I'm going to play, free from you.
沒人纏住 你是好福氣
With no one getting in your way, you're in for some good luck.
如果 天都迫我爭氣 離去 大概不會死
If the heavens are forcing me to bear this, I guess I won't die.
我退出 但求大家歡喜 無謂到最後 不三不四
I'll back off. I just want everyone to be happy. No point in ending up in a sad state.
沒有空 掛念你 若我口齒 極伶俐
I don't have the time to miss you; if my lips were loose,
大概早 已經單打單到你 受不起
I'd probably have started playing you around by now and you wouldn't be able to take it.
難道你 捱不起 你最好 好在你
Can you not bear it? You'd最好好be on your way, my dear.
仍然期望 愛人變知己
You still expect a friend to be a lover.
沒有心機 痛恨你 做你知己 沒名利
I don't have the heart to detest you; being your confidante doesn't bring status.
大個女 縱使失戀 工作至上 才爭氣
I'm a grown woman, my work's my priority even after a heartbreak.
原諒我小氣 前度現在排第尾
Forgive me for being petty. You're now dead last on my list of exes.
未能拿出空檔來受氣
I don't have the time to deal with your shit.





Writer(s): Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.