容祖兒 - 用一千雙手臂擁抱你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 用一千雙手臂擁抱你




用一千雙手臂擁抱你
Hugging You with a Thousand Arms
暖得好像茉莉茶
Warm like jasmine tea
還是你陪我慢慢的喝下
Or you accompanying me as I sip it slowly
軟得好像舊沙發
Soft like an old sofa
還是你陪我安靜的說話
Or you accompanying me as I chat quietly
有時候害怕你會變化
Sometimes I fear you'll change
有時候相信我們會到白髮
Sometimes I believe we'll grow old together
愛是真實的童話
Love is a real fairy tale
找個你最明白的魔法
Finding the magic you understand most
向你表達
To tell you
從一千種溫柔去感覺愛
From a thousand kinds of tenderness, to feel love
我用一千雙手臂去擁抱你
I hug you with a thousand arms
只想抓得緊所有美麗
Wanting only to grasp all the beauty tightly
如果貪心
If greedy
也因為你
Because of you
從一千種快樂去延續愛
From a thousand kinds of happiness, to prolong love
我用一千個微笑去配合你
I greet you with a thousand smiles
就算沒有一千隻小提琴
Even without a thousand violins
我從一個人找到所有詩意
I find all the poetry from one person
濃得好像小晚餐
Strong like a small dinner
還是你親手燒來的牽掛
Or you cooking it for me
不管是緣還是造化
Whether it's fate or fortune
還是你偷偷送我的稱讚
Or the compliments you secretly give me
有時候害怕總會平淡
Sometimes I'm afraid it will be bland
有時候相信我們已合味道
Sometimes I believe we're perfect for each other
愛是真實的童話
Love is a real fairy tale
找個你最明白的魔法
Finding the magic you understand most
向你表達
To tell you
從一千種溫柔去感覺愛
From a thousand kinds of tenderness, to feel love
我用一千雙手臂去擁抱你
I hug you with a thousand arms
只想抓得緊所有美麗
Wanting only to grasp all the beauty tightly
如果貪心
If greedy
也因為你
Because of you
從一千種快樂去延續愛
From a thousand kinds of happiness, to prolong love
我用一千個微笑去配合你
I greet you with a thousand smiles
就算沒有一千隻小提琴
Even without a thousand violins
我從一個人找到所有詩意
I find all the poetry from one person
從一千種溫柔去感覺愛
From a thousand kinds of tenderness, to feel love
我用一千雙手臂去擁抱你
I hug you with a thousand arms
只想抓得緊所有美麗
Wanting only to grasp all the beauty tightly
如果貪心
If greedy
也因為你
Because of you
從一千種快樂去延續愛
From a thousand kinds of happiness, to prolong love
我用一千個微笑去配合你
I greet you with a thousand smiles
就算有一千個時間來臨
Even if a thousand moments come
比不上我付上所有力氣
Nothing compares to the energy I give
擁抱你
To hug you





Writer(s): Yao Hui Zhou, James Ting Wai Bun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.