容祖兒 - 神魂顛倒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 神魂顛倒




神魂顛倒
Head Over Heels
Lalalala... Da lalalala...
Lalalala... Da lalalala...
我黑暗的意識里閃過一套青春紀錄片
In the darkness of my mind, a record of our youth flashed before me
上演我這女主角講到差點淚水的事件
Starring me as the lead, a story nearly brought me to tears
那感覺可真到參與所有影展都入選
The emotions were so real, I could've entered all the film festivals
說得上很有風格 所有的戲都倒轉 Oh
It was truly unique, a story that would play in reverse. Oh
光陰的海水倒流 他講出分手理由
Time's waters flowed backward, and he explained his reasons for breaking up
分手的畫面繼續 急速倒后
The scene of our breakup continued, rapidly rewinding
手錶的分針倒溜 估不到他想喝茶
The watch's hands spun backward, revealing he wanted tea
他將冰水杯憤怒的 拋向牆邊
He threw the icy cup in anger against the wall
Hu...
Hu...
故事倒後行 眼淚向上爬
Our story reversed, tears welled up
失去的昨日 可再戀過吧
Can we relive the past we've lost?
再擔女主角都擁有一個普通的夢想
Let me be the lead again, with a simple dream
你給我不變的愛 好過給我甚麼的大獎
Your unwavering love, better than any award
我這套倒轉的戲 幾個人會懂欣賞 Oh...
Our reversed film, few will appreciate it. Oh...
光陰的海水倒流 冰袋輕敷他額頭
Time's waters flowed backward, ice gently soothed his forehead
他的死黨很久不見 飲酒作樂
His friends had long been absent, now they drank and celebrated
手錶的分針倒溜 他堆出東京雪人
The watch's hands spun backward, he shaped a Tokyo snowman
跟你一起多麼快樂 大踏步走
How happy we were together, walking hand in hand
光陰的海水倒流 山頂的餐廳裡面
Time's waters flowed backward, at the mountaintop restaurant
他開口邀請我做 終身侶伴
He proposed, asking me to be his lifetime companion
好不好跟他約會 開始喜歡這個人
Should I go on a date with him? I'm starting to like this man
天色多麼好 我在機艙偶遇他
The sky was so beautiful, I met him by chance on the plane
Hu...
Hu...
Ba lalalala... Da lalalala...
Ba lalalala... Da lalalala...
光陰的海水倒流 冰袋輕敷他額頭
Time's waters flowed backward, ice gently soothed his forehead
他的死黨很久不見 飲酒作樂
His friends had long been absent, now they drank and celebrated
手錶的分針倒溜 他堆出東京雪人
The watch's hands spun backward, he shaped a Tokyo snowman
跟你一起多麼快樂 大踏步走
How happy we were together, walking hand in hand
光陰的海水倒流 山頂的餐廳裡面
Time's waters flowed backward, at the mountaintop restaurant
他開口邀請我做 終身侶伴
He proposed, asking me to be his lifetime companion
好不好跟他約會 開始喜歡這個人
Should I go on a date with him? I'm starting to like this man
天色多麼好 我在機艙偶遇他
The sky was so beautiful, I met him by chance on the plane
Hu...
Hu...
Ba lalalala... Da lalalala...
Ba lalalala... Da lalalala...





Writer(s): Jian Qiang Zhen, James Ting Wai Bun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.