Paroles et traduction 容祖兒 - 穿花蝴蝶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
穿花蝴蝶
A Butterfly that Flutters Through Flowers
其实没有甚么需要牵挂
In
fact,
there
is
nothing
really
worth
worrying
about
晨是秦暮是楚不感到惊讶
The
morning
is
in
Qin
and
the
evening
is
in
Chu,
nothing
surprising
明白残酷道理放便放下
Understanding
the
cruel
truth
makes
it
convenient
to
let
go
你依依不舍真得太假
You
are
reluctant,
it
is
really
too
fake
其实没有甚么需要多说
In
fact,
there
is
nothing
really
to
say
离别长话道短显得我洒脱
Parting,
long-winded
words
can
make
me
seem灑脫generous
and
graceful
惩罚赔罪道歉我亦拒绝
I
also
refuse
your
punishment,
guilt,
and
apology
你的假惺惺不足眷恋
Your
hypocrisy
is
not
worth
cherishing
阳光不休假
The
sun
does
not
take
a
break
呆子不讲话
A
fool
does
not
speak
情感不升华
Emotions
do
not
grow
游子不思家
A
wanderer
does
not
miss
home
离开不可怕
Leaving
is
not
scary
流星不洒下
A
meteor
does
not
spill
谁分身不暇
Who
cannot
handle
multiple
tasks
蝴蝶穿花
A
butterfly
fluttering
through
flowers
其实没有甚么不会解决
In
fact,
there
is
nothing
that
cannot
be
solved
明日还是自主是花了心血
Tomorrow
is
still
self-determined,
it
is
the
result
of
hard
work
从来无憾渡过浪荡岁月
Never
regretted
going
through
years
of
debauchery
却担当不起这种耗损
But
I
cannot
afford
this
kind
of
attrition
阳光不休假
The
sun
does
not
take
a
break
呆子不讲话
A
fool
does
not
speak
情感不升华
Emotions
do
not
grow
游子不思家
A
wanderer
does
not
miss
home
离开不可怕
Leaving
is
not
scary
流星不洒下
A
meteor
does
not
spill
谁分身不暇
Who
cannot
handle
multiple
tasks
蝴蝶穿花
A
butterfly
fluttering
through
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Ling Chen, Zhi Shan Liang
Album
誰來愛我
date de sortie
01-09-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.