Paroles et traduction 容祖兒 - 給你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在的你過的還好嗎
Как
поживаешь
сейчас?
還保留當時的夢嗎
Сохранил
ли
ты
мечты
тех
дней?
臉上帶著微笑嗎
Улыбка
на
твоем
лице?
那些幸福的想法
如果需要回答
Если
нужно
ответить
на
эти
счастливые
мысли,
別躲在角落
讓快樂停止喧嘩
Не
прячься
в
углу,
позволь
радости
звучать.
望著流逝的時光
成長需要勇氣
Глядя
на
уходящее
время,
для
взросления
нужна
смелость.
難捨難分的別離
只是嘆息
Тяжелое
расставание
— лишь
вздох.
唱著歌
流著淚
我們都曾經為愛心碎
Пою
песни,
лью
слезы,
мы
оба
когда-то
страдали
от
любви.
笑著面對
告別了昨天
謝謝你一直在我身邊
С
улыбкой
встречаю
новый
день,
прощаясь
со
вчерашним.
Спасибо,
что
ты
всегда
был
рядом.
我們都值得更好的明天
這個世界
因你而完美
Мы
оба
заслуживаем
лучшего
завтра.
Этот
мир
прекрасен
благодаря
тебе.
回不去的
就該往前走
Что
прошло,
то
прошло,
нужно
идти
вперед.
帶不走的
就放手吧
Что
не
можешь
взять
с
собой,
отпусти.
就算委屈也微笑著
Даже
если
обидно,
улыбайся.
也許生命的變化
不過一念之差
Возможно,
перемены
в
жизни
— всего
лишь
мгновение.
我不再害怕
讓悲傷慢慢融化
Я
больше
не
боюсь,
пусть
печаль
медленно
тает.
望著流逝的時光
成長需要勇氣
Глядя
на
уходящее
время,
для
взросления
нужна
смелость.
難捨難分的別離
只是嘆息
Тяжелое
расставание
— лишь
вздох.
唱著歌
流著淚
我們都曾經為愛心碎
Пою
песни,
лью
слезы,
мы
оба
когда-то
страдали
от
любви.
笑著面對
告別了昨天
謝謝你一直在我身邊
С
улыбкой
встречаю
новый
день,
прощаясь
со
вчерашним.
Спасибо,
что
ты
всегда
был
рядом.
我們都值得更好的明天
Мы
оба
заслуживаем
лучшего
завтра.
這個世界
因你而完美
Этот
мир
прекрасен
благодаря
тебе.
唱著歌
想著誰
Пою
песни,
думаю
о
ком-то,
人都要學會放心去飛
Каждый
должен
научиться
свободно
летать.
朦朧之間
要勇敢的跨越
Сквозь
туман
нужно
смело
идти.
拉扯在
夢與現實兩邊
Разрываюсь
между
мечтой
и
реальностью.
我們用愛通過了考驗
Мы
прошли
испытание
любовью.
這個世界
因你而完美
Этот
мир
прекрасен
благодаря
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kay Huang, 自從, 黃韻玲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.