容祖兒 - 花城 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 花城




花城
City of Flowers
月缺下 雾撤下 多么牵挂
As the blurred moonlight removes the morning fog
暴雨后夕阳像初夏
And sunset after the storm paints a rosy hue
别说话 从唇边开始栽花
Don't speak, let's start by planting flowers on each other's lips
感觉像默然被催化
Feelings blossom like seeds in the dark
你叫我爱上日夜放肆
You tell me to love unrestrained, day or night
你叫我再放下什么矜持
You tell me to let go of all my inhibitions
偶尔看透镜内梦的花语
I sometimes gaze at the flower's message through a lens
还是尝试找一个人
Yet I'll continue searching for that special someone
感觉欢喜会更易
For I believe joy will come easier that way
从来不稀罕跟你约定下世恋爱故事
I've never desired to plan a love story with you in another life
但却知道午夜越来越近越不想它告辞
But I do know that midnight approaches, and I'm loath to say goodbye
喜爱猜不透谁心思
I love to guess what goes on in your mind
就趁一呼一吻炽热别揭穿这故事
Let's keep the passion burning with every kiss and breath, without unfolding the narrative
让我感到气味若离若近若失若失在这城市
Let me sense your alluring scent, drawing near and fading, in the city's embrace
差一点失控 沉溺光影里 不想休止
Almost losing control, lost in the play of light and shadow, never wanting it to cease
别说话 静看吧 不必惊讶
Don't speak, just watch, and there's no need to be surprised
酸雨令蜜糖亦酸吧
Even honey tastes sour when the rain falls
夜降下 从眉梢凝望刹那
As night descends, I steal a glance from the corner of my eye
采一片云 讨我欢喜再趟下
I'll pluck a piece of cloud to please you and float along with it
从来不稀罕跟你约定下世恋爱故事
I've never desired to plan a love story with you in another life
但却知道午夜越来越近越不想它告辞
But I do know that midnight approaches, and I'm loath to say goodbye
喜爱猜不透谁心思
I love to guess what goes on in your mind
就趁一呼一吻炽热别揭穿这故事
Let's keep the passion burning with every kiss and breath, without unfolding the narrative
让我感到气味若离若近若失若失在这城市
Let me sense your alluring scent, drawing near and fading, in the city's embrace
差一点失控 沉溺光影里 不想休止
Almost losing control, lost in the play of light and shadow, never wanting it to cease
从来不稀罕跟你约定下世恋爱故事
I've never desired to plan a love story with you in another life
但却知道午夜越来越近越不想它告辞
But I do know that midnight approaches, and I'm loath to say goodbye
喜爱猜不透谁心思
I love to guess what goes on in your mind
就趁一呼一吻炽热别揭穿这故事
Let's keep the passion burning with every kiss and breath, without unfolding the narrative
让我感到气味若离若近若失若失在这城市
Let me sense your alluring scent, drawing near and fading, in the city's embrace
差一点失控 沉溺光影里 不想休止
Almost losing control, lost in the play of light and shadow, never wanting it to cease
月缺下 别说话
As the blurred moonlight fades, don't speak
未说话 就爱吧
Without words, let's love.





Writer(s): Pui Ying Cheang, Qi Cheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.