Paroles et traduction Joey Yung - 華麗邂逅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我細看過
你的笑與你的臉
I
closely
watched
Your
smile
and
your
face
我佔有過
你的愛與你的暖
I
owned
Your
love
and
your
warmth
我也發覺
緣分曾來過了
I
also
found
out
Fate
had
been
here
就在伸手那麼遠
Just
within
reach
我笑一笑
計一計再算一算
I
smiled,
calculated,
and
then
counted
again
我也讚嘆
奇妙如
航道太闊
宇宙太玄
I
marveled
at
The
curiosity
of
how
the
waterway
is
too
wide
and
the
universe
is
too
mysterious
乘著你我
兩部火箭
On
our
Two
rockets
其實與你有權
永遠未謀面
Actually,
we
could
have
never
met
年月裡平白錯過
某個友誼或愛戀
Missed
out
of
nowhere
A
friendship
or
a
love
浮游在無限宇宙
總算拖過你的手
Drifting
in
an
infinite
universe
Finally
held
your
hand
銀河上華麗邂逅
衣角沾滿了星斗
Splendid
encounter
in
the
Milky
Way
Dress
hem
covered
with
stars
以後縱然
遇上氣流
又遠去
Even
if
I
encounter
an
air
current
and
go
far
away
again
餘暉可帶走
I
can
take
away
the
afterglow
同遊在重疊宇宙
只要一剎那麼久
Traveling
together
in
an
overlapping
universe
Just
for
a
moment
來年完成夜航
降落時候
When
we
complete
the
night
flight
and
land
我所記得的會是我這刻多富有
What
I'll
remember
is
how
rich
I
am
at
this
moment
錯過了你
我需要有記憶嗎
If
I
missed
you,
would
I
need
a
memory?
欠缺了你
我今世會發光嗎
If
I
lacked
you,
would
I
shine
in
this
life?
我已確信
遊蕩浮華世界
I'm
convinced
that
I
wandered
through
the
vanity
world
就為相交
那一下
Just
to
meet
you
That
moment
你記得嗎
那一秒你記得嗎
Do
you
remember
that
second?
Do
you
remember?
那次與你
禾稻田停下
That
time
with
you
I
stopped
at
a
rice
paddy
看過壯麗晚霞
來日你我老掉了牙
Saw
a
magnificent
sunset
Even
if
we
age
and
lose
our
teeth
還是有個最完美印象留下
There'll
still
be
a
perfect
impression
從沒旅行沒票價
與你我願付上它
Never
had
a
trip
no
ticket
price
We're
willing
to
pay
for
it
浮游在無限宇宙
總算拖過你的手
Drifting
in
an
infinite
universe
Finally
held
your
hand
銀河上華麗邂逅
衣角沾滿了星斗
Splendid
encounter
in
the
Milky
Way
Dress
hem
covered
with
stars
以後縱然
遇上氣流
又遠去
Even
if
I
encounter
an
air
current
and
go
far
away
again
回憶可帶走
I
can
take
away
the
memories
來日旅程完結以後
可將這次遨遊
After
the
journey
is
over,
I
can
put
this
adventure
留在我們
那本春秋
Wo
In
our
Annals
Wo
浮游在無限宇宙
總算拖過你的手
Drifting
in
an
infinite
universe
Finally
held
your
hand
銀河上華麗邂逅
衣角沾滿了星斗
Splendid
encounter
in
the
Milky
Way
Dress
hem
covered
with
stars
以後縱然
遇上氣流
又遠去
Even
if
I
encounter
an
air
current
and
go
far
away
again
餘暉可帶走
I
can
take
away
the
afterglow
同遊在重疊宇宙
只要一剎那麼久
Traveling
together
in
an
overlapping
universe
Just
for
a
moment
來年完成夜航
降落時候
When
we
complete
the
night
flight
and
land
我都記得跟你互放光輝的協奏
I'll
remember
the
shining
symphony
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.