Joey Yung - 越唱越強 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joey Yung - 越唱越強




越唱越強
The More I Sing, the Stronger I Get
修十個指甲要幾天 圍著外太空繞幾圈
How many days does it take to paint ten nails? How many laps around outer space?
興奮的臉馬上 就像紅杜鵑
My excited face immediately blushed like a rhododendron.
我紮著馬尾辮 沿公路走在左邊
I tied my hair in a ponytail and walked along the left side of the road.
誰讓我生在八零年 誰讓我天生有兩臉
Who made me born in the eighties? Who gave such a double-faced nature?
一群人的聚會玩到第二天
Groups of people gather and play until the next day.
我還在扮鬼臉 我始終興趣不減
I'm still making funny faces. My interest never wanes.
對自己太有信心
Too confident in myself.
女孩子飛簷走壁 我讓人傷透腦筋
A girl who can run up walls, I worry people to no end.
藏不住的好奇心 一直無法平息
Can't hide my curiosity. It never goes away.
再大膽一點 不管是酸還是甜
Be a little bolder. It doesn't matter if it's sour or sweet.
世界我作主 不為別人表演
The world is mine. I don't perform for others.
我喜歡想法天天新鮮 不喜歡一成不變
I like to keep my thoughts fresh every day. I don't like monotony.
外面狂風暴雨 打開傘就變成晴天
Outside, it's a storm. Open an umbrella and it becomes a sunny day.
敢不敢趁著夜色溜進公園
Do you dare to sneak into the park under the cover of night?
盪著那秋遷 再一次回到童年
Swing on that swing and return to childhood once more.
別害怕生活太空虛 別抱怨過去不如意
Don't fear an empty life. Don't complain about the past.
就算人來人往都沒有關係
Even if people come and go, it doesn't matter.
那微笑的合應 就是最好的回憶
That laughing echo is the best memory.
我對自己太有信心
I am too confident in myself.
女孩子爬上雲梯 我讓人傷透腦筋
A girl who can climb ladders, I worry people to no end.
藏不住的好奇心 像支火柴點燃酒精
Can't hide my curiosity. Like a match that lights alcohol.
再大膽一點 不管是酸還是甜
Be a little bolder. It doesn't matter if it's sour or sweet.
這世界由我做主 我只為我自己表演
This world is mine. I only perform for myself.
我喜歡想法天天新鮮 不喜歡一成不變
I like to keep my thoughts fresh every day. I don't like monotony.
外面狂風暴雨 打開傘就變成晴天
Outside, it's a storm. Open an umbrella and it becomes a sunny day.
敢不敢 趁著夜色 溜進公園
Do you dare to sneak into the park under the cover of night?
像小時候拿著傘等著雨天
Like when we were kids, holding umbrellas and waiting for the rain.
要知道夢想和現實
You need to know that dreams and reality
離得開不是太遠
Are not so far apart.
再大膽一點 不管是酸還是甜
Be a little bolder. It doesn't matter if it's sour or sweet.
世界我作主 不為別人表演
The world is mine. I don't perform for others.
我喜歡想法天天新鮮 不喜歡一成不變
I like to keep my thoughts fresh every day. I don't like monotony.
外面狂風暴雨 打開傘就變成晴天
Outside, it's a storm. Open an umbrella and it becomes a sunny day.
敢不敢 趁著夜色 溜進公園
Do you dare to sneak into the park under the cover of night?
像小時候拿著傘擋著雨天
Like when we were kids, holding umbrellas and blocking out the rain.
要知道夢想和現實
You need to know that dreams and reality
差一步就差很遠
Are just a step apart.
敢不敢和我冒險
Do you dare to take a risk with me?
甩開束縛的昨天
Throw away the chains of yesterday.
世界說變就變
The world changes in an instant.
當蝴蝶遇上春天
When butterflies meet spring.
當叛逆黎到到極點
When rebellion reaches its peak.
缺點變成了優點
Flaws become strengths.
一切因我而改變
Everything changes because of me.





Writer(s): Zhi Xia, Namaura Fukiko, . Sonrui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.