Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
追風箏的風箏 (《DIVA華麗之後》電影宣傳曲)
Der Drachen, der dem Drachen nachjagt (Werbelied zum Film „DIVA“)
努力要是有獎
獎我半個襟章
Wenn
Anstrengung
belohnt
wird,
belohne
mich
mit
einem
halben
Orden
再讓我可
睡到熱汗涼
Lass
mich
dann
schlafen,
bis
der
heiße
Schweiß
abgekühlt
ist
讚譽要是有獎
獎我愛過的歡唱
Wenn
Lob
belohnt
wird,
belohne
mich
mit
dem
Gesang
der
Freude,
die
ich
liebte
能被了解
我堅毅而又脆弱
Verstanden
zu
werden:
ich
bin
standhaft
und
doch
zerbrechlich
哪有十全十美
有哪樣能捨棄
Wo
gibt
es
Perfektion,
was
kann
man
aufgeben?
不惜一切跌傷
站得起也牽強
Sich
rücksichtslos
verletzen,
selbst
das
Aufstehen
wirkt
gezwungen
最怕最後理想付完代價
Die
größte
Angst
ist,
dass
das
Ideal,
nachdem
der
Preis
bezahlt
ist,
換來結果不是我想
ein
Ergebnis
bringt,
das
nicht
das
ist,
was
ich
will
只想
我只想扮渺小
Ich
will
nur,
ich
will
nur
unscheinbar
sein
任身心多麼堅壯都想偶而
可撒嬌
Egal
wie
stark
Körper
und
Geist
sind,
ich
möchte
mich
doch
manchmal
anlehnen
können
為誰
令自己的包袱太大
Für
wen
habe
ich
mir
eine
zu
große
Last
aufgebürdet?
這雙手畢竟這麼小
Diese
Hände
sind
doch
so
klein
令我失去我的不要
Was
mich
mein
Ich
verlieren
lässt,
will
ich
nicht
唯有我快樂犧牲
不了
Nur
mein
Glück
kann
ich
nicht
opfern
心比天際還高
所以會看不到
Das
Herz
ist
höher
als
der
Himmel,
deshalb
kann
man
es
nicht
sehen
披風擋雨
獨個地自豪
Mich
in
einen
Umhang
hüllen
gegen
Wind
und
Regen,
allein
und
stolz
為何終於得到
總有償還的苦惱
Warum
bringt
das
Erreichte
immer
den
Kummer
der
Gegenleistung
mit
sich?
能力再高哪表示能被愛慕
Egal
wie
fähig
man
ist,
bedeutet
das
nicht,
dass
man
geliebt
wird
哪有十全十美
有哪樣能捨棄
Wo
gibt
es
Perfektion,
was
kann
man
aufgeben?
不惜一切跌傷
站得起也牽強
Sich
rücksichtslos
verletzen,
selbst
das
Aufstehen
wirkt
gezwungen
最怕最後理想付完代價
Die
größte
Angst
ist,
dass
das
Ideal,
nachdem
der
Preis
bezahlt
ist,
換來結果不是我想
ein
Ergebnis
bringt,
das
nicht
das
ist,
was
ich
will
啦啦啦啦啦扮渺小
Lalalalala,
unscheinbar
sein
在追風箏都想似風箏那樣
飄呀飄
Wenn
ich
dem
Drachen
nachjage,
möchte
ich
wie
der
Drachen
sein,
schweben
und
schweben
啦啦啦啦啦啦包袱太大
Lalalalalalala,
die
Last
ist
zu
groß
這雙手畢竟這麼小
Diese
Hände
sind
doch
so
klein
令我失去我的不要
Was
mich
mein
Ich
verlieren
lässt,
will
ich
nicht
唯有我快樂犧牲
不了
Nur
mein
Glück
kann
ich
nicht
opfern
啦啦啦啦啦扮渺小
Lalalalala,
unscheinbar
sein
在追風箏都想似風箏那樣
飄呀飄
Wenn
ich
dem
Drachen
nachjage,
möchte
ich
wie
der
Drachen
sein,
schweben
und
schweben
啦啦啦啦啦啦包袱太大
Lalalalalalala,
die
Last
ist
zu
groß
這雙手雖則這麼小
Obwohl
diese
Hände
so
klein
sind,
亦夠擁抱我所需要
reichen
sie
doch
aus,
um
das
zu
umarmen,
was
ich
brauche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, C Y Kong, Davy Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.