容祖兒 - 追風箏的風箏 (《DIVA華麗之後》電影宣傳曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 容祖兒 - 追風箏的風箏 (《DIVA華麗之後》電影宣傳曲)




追風箏的風箏 (《DIVA華麗之後》電影宣傳曲)
Chasing the Kite (Promotional Song for the Movie "Diva: After the Glamor")
努力要是有獎 獎我半個襟章
If hard work has a prize, reward me with a half badge
再讓我可 睡到熱汗涼
Then let me sleep until the hot sweat cools down
讚譽要是有獎 獎我愛過的歡唱
If praise has a prize, reward me with the joy of love
能被了解 我堅毅而又脆弱
So that I can be understood, my resilience and my vulnerability
哪有十全十美 有哪樣能捨棄
Where is there perfection, what can be given up
不惜一切跌傷 站得起也牽強
I will risk everything to get hurt, and it is difficult to stand up
最怕最後理想付完代價
I am most afraid that in the end, the ideal will pay the price
換來結果不是我想
In exchange for a result that is not what I want
只想 我只想扮渺小
I just want to pretend to be small
任身心多麼堅壯都想偶而 可撒嬌
No matter how strong my body and mind are, I want to be able to be spoiled occasionally
為誰 令自己的包袱太大
For whom, my burden is too heavy
這雙手畢竟這麼小
These hands are so small after all
令我失去我的不要
Don't let me lose what I don't want
唯有我快樂犧牲 不了
Only my happiness, I can't sacrifice it
心比天際還高 所以會看不到
My heart is higher than the sky, so I can't see
披風擋雨 獨個地自豪
My cloak shields me from the rain, and I am proud of myself
為何終於得到 總有償還的苦惱
Why after finally getting it, there is always the pain of repayment
能力再高哪表示能被愛慕
No matter how great my ability, it doesn't mean I can be loved
哪有十全十美 有哪樣能捨棄
Where is there perfection, what can be given up
不惜一切跌傷 站得起也牽強
I will risk everything to get hurt, and it is difficult to stand up
最怕最後理想付完代價
I am most afraid that in the end, the ideal will pay the price
換來結果不是我想
In exchange for a result that is not what I want
啦啦啦啦啦扮渺小
La la la la la act small
在追風箏都想似風箏那樣 飄呀飄
When chasing a kite, I want to be like a kite, floating and drifting
啦啦啦啦啦啦包袱太大
La la la la la la the burden is too heavy
這雙手畢竟這麼小
These hands are so small after all
令我失去我的不要
Don't let me lose what I don't want
唯有我快樂犧牲 不了
Only my happiness, I can't sacrifice it
啦啦啦啦啦扮渺小
La la la la la act small
在追風箏都想似風箏那樣 飄呀飄
When chasing a kite, I want to be like a kite, floating and drifting
啦啦啦啦啦啦包袱太大
La la la la la la the burden is too heavy
這雙手雖則這麼小
Although these hands are so small
亦夠擁抱我所需要
They are enough to embrace what I need





Writer(s): Xi Lin, C Y Kong, Davy Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.