Paroles et traduction Joey Yung - 逃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
攝氏四十八度
跳著野蠻的舞
Forty-eight
degrees
Celsius
dancing
to
a
wild
tune
祭祀那樣舞蹈
企圖以後不老
Dancing
like
a
ritual
trying
to
stay
young
forever
進入秘密國度
(永恆國度)
Entering
a
secret
realm
(eternal
realm)
我都已經豁出去
忘掉置身哪裡
I'm
all
in,
forgetting
where
I
am
除下宿命的規舉
縱容著我的原罪
Discarding
the
rules
of
fate,
indulging
in
my
original
sin
腳下舞池化做了霧
身畔的人影在起泡
The
dance
floor
beneath
my
feet
turns
into
fog,
the
figures
around
me
become
bubbles
記住這段法術舞步
一路跨入虛幻裡
Remembering
this
magic
dance
step,
I
crossed
into
the
realm
of
illusion
不想再做女奴
旁人話好都不要做
I
don't
want
to
be
a
slave
anymore
and
do
whatever
others
say
是我不想再被駕駑
I
don't
want
to
be
bridled
anymore
逃亡潛伏到
光的領土
Escaping
and
hiding
into
the
territory
of
light
(我的領土
領土)
(My
territory,
territory)
我都已經豁出去
忘掉置身哪裡
I'm
all
in,
forgetting
where
I
am
除下宿命的規舉
誰要人類讚許
Discarding
the
rules
of
fate,
who
needs
human
approval?
跳高跳低跳出去
逃入妄想哪裡
Jump
up
and
down
and
escape
into
delusion
遊蕩一夜不歸隊
縱容著我的原罪
Wandering
out
overnight
and
not
coming
back,
indulging
in
my
original
sin
坐定
坐定那樣要命
不如起立出來火拚
Sit
down,
sitting
like
that
is
deadly,
why
not
stand
up
and
fight
這段舞就是革命
這個宇宙我是煞星
This
dance
is
a
revolution,
I'm
the
devil
in
this
universe
難怪天黑那時
亮了眼睛
No
wonder
the
sky
brightens
when
it's
dark
難怪出一晚汗
才能盡慶
No
wonder
I
can't
celebrate
until
I
sweat
all
night
連恤衫都透明
頭頂彷彿有星
Even
the
T-shirt
becomes
transparent,
as
if
there
are
stars
above
my
head
誰稀罕過安定
Who
cares
about
being
stable?
(怕熱
怕悶
怕焗
怕靜)
(Afraid
of
heat,
fear
of
boredom,
fear
of
stuffiness,
fear
of
being
still)
我都已經豁出去
忘掉置身哪裡
I'm
all
in,
forgetting
where
I
am
除下宿命的規舉
誰要人類讚許
Discarding
the
rules
of
fate,
who
needs
human
approval?
跳高跳低跳出去
逃入妄想哪裡
Jump
up
and
down
and
escape
into
delusion
遊蕩一夜不歸隊
縱容著我的原罪
Wandering
out
overnight
and
not
coming
back,
indulging
in
my
original
sin
我不再身處這裡
存在已不有趣
I'm
no
longer
here,
my
existence
is
no
longer
interesting
情願拋下這身軀
騎劫逃脫工具
I'd
rather
abandon
this
body
and
hijack
an
escape
tool
跳高跳低跳出去
逃入妄想哪裡
Jump
up
and
down
and
escape
into
delusion
前度的士高之女
已在那一邊
甜睡
The
former
disco
girl
is
already
sleeping
on
the
other
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wy Man Wong, Huan Ren Chen
Album
Glow
date de sortie
07-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.