Paroles et traduction 容祖兒 - 連續劇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
開首的一篇是某某出生
媽媽給寶寶奉上這一生頭一吻
The
first
scene
opens
with
someone's
birth,
mother
gives
the
baby
their
first
kiss
in
this
life
開端之後或晴或暗
怎麼走就像連續劇也欠缺安穩
The
beginning
can
be
bright
or
dark,
the
journey
is
like
a
soap
opera,
lacking
stability
或者
於某集我可抬頭欣賞到你
Perhaps
in
a
certain
episode,
I
can
look
up
and
see
you
或者
一轉念便要失去你
Perhaps
in
a
moment,
I
might
lose
you
或者
轉折漸太多
遺忘怎擁抱你
Perhaps
there
are
too
many
changes,
forgotten
how
to
embrace
you
或者
擁緊偏已斷氣
Perhaps
the
embrace
has
already
ended
情人們一呼一吸相愛到底
結局或同樣
Lovers
share
every
breath
and
love
each
other
deeply,
but
the
ending
may
be
the
same
仍想將你我這幕
演得更理想
I
still
want
to
make
our
scene
more
ideal
能修補即管修補
不要再想
再一刻人便缺氧
Let's
try
to
mend,
don't
think
twice,
or
we'll
run
out
of
breath
熟悉的歌曲
等與你合唱
The
familiar
song,
waiting
to
sing
together
新一章怎可是你我分開
可否改寫得像你我當初還相愛
How
can
the
new
chapter
start
with
you
and
me
apart?
Can
we
rewrite
it
like
when
we
first
fell
in
love
只可惜上集難逆轉
傷感的下集仍然未播
我會修改
It's
a
shame
the
previous
episode
cannot
be
changed,
the
sad
ending
hasn't
aired
yet,
I
will
make
changes
如果
當晚沒有分神來緊張佈置
If
only
I
wasn't
so
nervous
and
didn't
rush
the
preparations
that
night
如果
不必誤會再猜疑
If
only
we
didn't
misunderstand
each
other
and
argue
如果
將對白說得平和
不加諷刺
If
only
we
spoke
calmly
and
didn't
use
sarcasm
如果
真的可有下次
If
only
we
could
have
another
chance
情人們一呼一吸相愛到底
結局或同樣
Lovers
share
every
breath
and
love
each
other
deeply,
but
the
ending
may
be
the
same
仍然能拖緊彼此
走絕地雪霜
We
can
still
hold
on
tight
and
walk
through
the
freezing
snow
如能重修好一雙
不要再想
再一刻人便缺氧
If
we
can
mend
our
relationship,
don't
think
twice,
or
soon
we'll
both
have
to
exit
the
stage
明知可一起
不要再獨唱
Knowing
that
we
can
be
together,
let's
not
sing
solo
anymore
情人們一呼一吸相愛到底
結局或同樣
Lovers
share
every
breath
and
love
each
other
deeply,
but
the
ending
may
be
the
same
仍想將你我這幕
演得更理想
I
still
want
to
make
our
scene
more
ideal
如能重修好一雙
不要再想
再一刻誰亦要退下場
If
we
can
mend
our
relationship,
don't
think
twice,
or
soon
we'll
both
have
to
exit
the
stage
多得你在場
多得我在場
天空也在場
演好這一章
呼吸太無常
It
is
because
of
you,
me
and
the
sky
that
this
scene
can
be
played
out,
breathing
is
so
unpredictable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ri Xi Lin, Zhi Wei Deng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.