Paroles et traduction Joey Yung - 阿門
我不覺得
熱戀中的你存心去玩
I
don't
think
you
intentionally
played
with
me
in
the
heat
of
our
romance
大家都針對你
一起感嘆
情侶是我揀
Everyone
is
targeting
you
and
sighing
with
relief
that
I
picked
you
我只覺得
大家得不到才對你紅著眼
I
only
think
they
can't
have
you,
so
they're
giving
you
the
evil
eye
甚麼很濫
甚麼不濫
真愛是拆不散
What's
promiscuous,
what's
not?
True
love
cannot
be
broken
入夜後讓你我
說聲阿門
記得我們
落力結伴
At
nightfall,
let
us
say
Amen.
Remember,
we
worked
hard
to
stick
together
隨時隨地一雙成對
有心人更不滿
Whenever
and
wherever,
we
are
a
perfect
pair.
The
envious
are
even
more
dissatisfied
即使我們錯
不比他們多
太愛你也許會難過
Even
if
we're
wrong,
our
mistakes
are
no
greater
than
theirs.
Loving
you
too
much
may
make
me
sad
回頭恨你
又是否好結果
To
turn
around
and
hate
you,
would
that
be
a
good
outcome?
不想我難過
除非肯答應我
明年今夜至少跟我
Don't
make
me
sad,
unless
you
promise
me
that
by
this
time
next
year,
you'll
still
be
with
me
自助餐上同坐
唱活一首情歌
求大家給你認錯
Sitting
together
at
the
buffet,
singing
a
love
song
to
life,
begging
everyone
to
forgive
you
愛你愛到往日朋友不敢分享
I
love
you
so
much
that
I
can't
share
you
with
my
friends
當然不敢想像你會感激鼓掌
Of
course,
I
don't
dare
imagine
you'd
be
grateful
and
applaud
如若偏坦得到回報
但願我值得拿勛章
If
biased
support
deserves
a
reward,
I
hope
I'm
worthy
of
a
medal
我不覺得
用心相擁會全身糜爛
I
don't
believe
that
embracing
each
other
with
all
our
hearts
will
lead
to
total
ruin
大家都審判你
天不開眼
遊戲任你玩
Everyone
is
judging
you.
Heaven
is
blind;
the
game
is
yours
to
play
我只覺得
幸福不需要全世界來盛讚
I
only
feel
that
happiness
doesn't
need
the
approval
of
the
whole
world
漫天子彈
朦起雙眼
都會為你分擔
Countless
bullets,
blinding
my
eyes,
I
will
bear
them
all
for
you
入夜後讓你我
說聲阿門
記得我們
落力結伴
At
nightfall,
let
us
say
Amen.
Remember,
we
worked
hard
to
stick
together
隨時隨地一雙成對
我依然會自滿
Whenever
and
wherever,
we
are
a
perfect
pair.
I
will
still
be
smug
即使我們錯
不比他們多
太愛你也許會難過
Even
if
we're
wrong,
our
mistakes
are
no
greater
than
theirs.
Loving
you
too
much
may
make
me
sad
回頭恨你
又是否好結果
To
turn
around
and
hate
you,
would
that
be
a
good
outcome?
不想我難過
除非肯答應我
明年今夜至少跟我
Don't
make
me
sad,
unless
you
promise
me
that
by
this
time
next
year,
you'll
still
be
with
me
自助餐上同坐
唱活一首情歌
求大家給你認錯
Sitting
together
at
the
buffet,
singing
a
love
song
to
life,
begging
everyone
to
forgive
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.