Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あんなに得意だったかけっこが
Das
Rennen,
das
ich
einst
so
gut
beherrschte
情けないほど今じゃ走れない
Kann
ich
kaum
noch
laufen,
schändlich
langsam
手に入れた大事なものの多さに
Die
vielen
wichtigen
Dinge,
die
ich
gewann
僕は随分重たくなってしまった
Haben
mich
so
schwer
gemacht
時は形あるものを残酷に変えるけど
Zeit
verwandelt
greifbare
Dinge
grausam
こうして今君に渡したいものがある
Doch
dies
hier
möcht
ich
dir
nun
weitergeben
もつれそうになりながら転びそうになりながら
Taumelnd,
strauchelnd,
fast
am
Fallen
グラウンドを駆けていく
Renne
ich
über
den
Sportplatz
カーブの向こう側で
ほら君が待っている
Hinter
der
Kurve
wartest
du,
siehst
du
もう少し
あともう少し
Nur
noch
wenig,
nur
ein
Weniges
どうか君に受け取って欲しい
Bitte
nimm
du
ihn
von
mir
an
この汗まみれのバトンだけど
Diesen
schweißgetränkten
Stab
その手を伸ばして
Streck
deine
Hand
aus
気がつけば僕も握っていた
Irgendwann
hielt
auch
ich
ihn
plötzlich
人肌の温もりが残るバトン
Den
Stab
mit
menschlicher
Wärme
dran
息を切らし
僕へと繋いだ
Atemlos
wurde
er
mir
gereicht
誰かの想いに胸が熱くなる
Jemandes
Gefühl
lässt
mein
Herz
erglühen
怒り
悲しみ
憎しみも時に受け継ぐけど
Manchmal
erben
wir
auch
Zorn,
Trauer,
Hass
それすら優しさに変えていけばいい
Doch
selbst
dies
wandle
in
Güte
um
天国へ行った愛する人達が僕を
Im
Himmel
wohnende
Liebste,
die
mich
コースの周りで応援してるのが見える
Am
Streckenrand
anfeuern,
seh
ich
その声に背中を押されるように
Von
ihren
Stimmen
vorwärts
geschoben
僕は走る
走り続ける
Laufe
ich,
laufe
immer
weiter
もつれそうになりながら
何度も転びながら
Taumelnd,
strauchelnd,
oftmals
fallend
また僕は駆けていく
Laufe
ich
wieder
los
もしかしたら誰も待ってないかもしれない
Vielleicht
wartet
dort
auch
niemand
mehr
でも少し、あともう少し
Doch
nur
wenig,
nur
ein
Weniges
どうか君に受け取って欲しい
Bitte
nimm
du
ihn
von
mir
an
この手垢まみれのバトンだけど
Diesen
abgegriffenen
Stab
大事に抱きしめ
走ってきたんだ
Hielt
ihn
fest,
bin
gerannt
gekommen
さぁ、手を伸ばして
Komm,
streck
deine
Hand
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 寺岡呼人, 桜井和寿
Album
Baton
date de sortie
23-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.