Paroles et traduction 小肥 - 六月十三
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳說妳很怕四十歲
也無人肯娶
You
said
you're
scared
of
being
forty
and
don't
want
to
get
married
妳轉過幾百個伴侶
我也慣了給你婉拒
You've
been
through
hundreds
of
partners,
and
I'm
used
to
politely
turning
you
down
我似醫生給妳配方
落力地慰問
I'm
like
a
doctor
giving
you
advice,
trying
my
best
to
comfort
you
妳於國慶被放低
悼念著傷口幾多晚
未等聖誕便縫合
On
National
Day,
you
were
let
down
and
mourned
your
wounds
for
nights,
but
before
Christmas
you're
stitched
back
together
除夕抱誰
得到元旦的安枕
Who
will
you
be
holding
on
New
Year's
Eve,
and
will
you
be
comforted
the
next
day
平時間中一個睡更開心
尤其忙碌到沒時候接吻
Most
of
the
time,
sleeping
alone
is
a
happy
affair,
especially
when
you're
so
busy
you
don't
have
time
to
kiss
沒力氣再說可惜
只想多點休息
滿桌子瑣絮逼妳去面對
I
don't
have
the
energy
to
express
regret,
I
just
want
to
rest
more;
so
many
things
on
my
table
are
forcing
me
to
confront
them
然而有很多節日要分心
全城狂歡妳便難敵心癮
But
there
are
so
many
holidays
that
can
distract
a
person;
when
the
whole
city
is
celebrating,
it's
hard
for
you
to
resist
誰無視
這一天就是六月十三
只得我
畫月曆白白的過
Who
would
ignore
you?
That
day,
June
13th,
is
empty;
only
I
draw
a
blank
on
the
calendar
吹熄那燭火
漆黑裡剩低我
I
blow
out
the
candle,
leaving
only
me
in
the
darkness
聽說妳暑假八月裡
去環遊歐洲
怎麼妳今夜致電求助
I
heard
that
in
August,
you're
going
backpacking
in
Europe.
Why
are
you
calling
me
tonight
to
ask
for
my
help?
無謂發夢
這種時節沒我份
There's
no
point
in
dreaming,
I
don't
have
a
place
in
these
events
為何有股死撐下去的心
難離難捨卻沒權利氣憤
Why
is
there
a
persistent
hope
in
my
heart?
It's
hard
to
escape
the
emotions
but
I
have
no
right
to
be
angry
靜候妳說句感激
否則怎可心息
你也許終於不會再離去
I'm
waiting
for
you
to
say
something
I'm
grateful
for,
otherwise
how
can
I
rest?
Maybe
you'll
finally
stop
leaving
然而有很多節日要分心
全城狂歡妳便難敵心癮
But
there
are
so
many
holidays
that
can
distract
a
person;
when
the
whole
city
is
celebrating,
it's
hard
for
you
to
resist
誰無視
這一天就是六月十三
只得我
畫月曆白白的過
Who
would
ignore
you?
That
day,
June
13th,
is
empty;
only
I
draw
a
blank
on
the
calendar
吹熄那燭火
孤單也是不錯
I
blow
out
the
candle,
being
alone
is
not
bad
either
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jie Fang, Fai Yeung Keith Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.