小肥 - 有甚麼事 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小肥 - 有甚麼事




小肥
Сяофэй
有甚麼事
В чем дело
監製:Gary Chan
Продюсер: Гэри Чан
Hey你別要哭 鬆開這副面容
Эй, не плачь, отпусти это лицо.
快笑開懷 小心明日眼腫
Быстро улыбнись и будь осторожен с опухшими глазами завтра
情人分開離不開落寞或失控
Влюбленные не могут быть разлучены, одиноки или неуправляемы
很快就忘記了 但你懂不懂
Я скоро забыл, но ты понимаешь
Hey我沒有哭 只想給你自由
Эй, я не плакал, я просто хочу дать тебе свободу.
你太好人分手而沒放手
Ты слишком мила, чтобы расстаться, не отпустив
無謂反過來安慰想遮掩內疚
Бессмысленный комфорт, попытка скрыть вину
如若撇下我 來吧你便說出口
Если ты оставишь меня в покое, просто скажи это
其實我沒有事 至少不覺得太過羞恥
На самом деле, я в порядке, по крайней мере, мне не слишком стыдно.
只是還介意 不敢打聽他多趣緻
Я просто не возражаю, если осмелюсь спросить, насколько он интересен
不算得做錯事 但我一直盡情付出幾多心意
Это не ошибка, но я отдавал столько, сколько мог.
全部也要列作歷史
Все они также должны быть перечислены как история
不我待你好 一種真正復仇
Нет, я отношусь к тебе как к настоящей мести
愛你的人 怎可能下殺手
Как может тот, кто любит тебя, быть убийцей?
誰恨得起 捱不起傷心不斷有
Кто может позволить себе ненавидеть, не может позволить себе грустить, продолжать иметь
期望你亦有 臨睡掛念我雙手
Я надеюсь, что ты тоже будешь скучать по мне, когда ляжешь спать.
其實我沒有事 至少不覺得太過羞恥
На самом деле, я в порядке, по крайней мере, мне не слишком стыдно.
只是還介意 不敢打聽他多趣緻
Я просто не возражаю, если осмелюсь спросить, насколько он интересен
不算得做錯事 但我一直盡情付出幾多心意
Это не ошибка, но я отдавал столько, сколько мог.
全部也要列作歷史
Все они также должны быть перечислены как история
愛上你同時也學會輸
Влюбиться в тебя и научиться терять
輸光所有我的自信心
Теряю всю свою уверенность в себе
仍繼續試 仍繼續詐不知
Все еще продолжаю пытаться, все еще продолжаю обманывать, я не знаю
其實你甚麼事 你的哭叫聲快點終止
На самом деле, что с тобой такое? прекрати быстро плакать.
這樣離棄我 你卻扮作不好意思
Ты притворяешься, что тебе стыдно вот так бросить меня
其實甚麼事 令我一直未能自己卑屈至此
На самом деле, что сделало меня неспособным смириться до такой степени?
如若你亦會在意 殘酷到尾互不相依
Если вас волнует жестокость, вы не зависите друг от друга от начала до конца.





Writer(s): Wendy Zheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.