Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
広い宇宙の
数あるひとつ
Out
of
all
the
stars
in
the
vast
universe
青い地球の
広い世界で
In
the
wide
world
of
the
blue
planet
小さな恋の
思いは届く
My
tiny
love's
thoughts
reach
小さな島の
あなたのもとへ
To
you
on
that
tiny
island
あなたと出会い
時は流れる
As
I
met
you,
time
passed
思いを込めた
手紙も増える
The
letters
I
wrote
filled
with
longing
increased
いつしか二人
互いに響く
Before
we
knew
it,
we
resonated
with
each
other
時に激しく
時に切なく
Sometimes
fiercely,
sometimes
painfully
響くは遠く
遥かかなたへ
The
resonance
rings
far,
far
away
やさしい歌は
世界を変える
Gentle
songs
can
change
the
world
大事な人ほど
The
most
important
people
届いて欲しい
I
want
it
to
reach
you
響け恋の歌
May
my
love
song
resound
ほら
ほら
ほら
Listen
listen
listen
響け恋の歌
May
my
love
song
resound
あなたは気付く
二人は歩く
You
notice,
we
walk
together
暗い道でも
日々照らす月
Even
on
dark
paths,
the
moon
shines
every
day
握りしめた手
離すことなく
Without
letting
go
of
the
hand
you
hold
思いは強く永遠誓う
Our
feelings
grow
stronger,
and
we
vow
forever
永遠の淵
きっと僕は言う
At
the
edge
of
eternity,
I
will
surely
say
思い変わらず
同じ言葉を
My
thoughts
unchanged,
the
same
words
それでも足りず
涙に変わり
Yet
still
it's
not
enough,
it
turns
into
tears
喜びになり
言葉にできず
Becoming
joy,
it
becomes
inexpressible
ただ抱きしめる
ただ抱きしめる
I
just
hold
you,
I
just
hold
you
大事な人ほど
すぐそばにいるの
The
most
important
people
are
close
by
届いて欲しい
I
want
it
to
reach
you
響け恋の歌
May
my
love
song
resound
ほら
ほら
ほら
Listen
listen
listen
響け恋の歌
May
my
love
song
resound
夢ならば覚めないで
If
this
is
a
dream,
don't
let
me
wake
up
夢ならば覚めないで
If
this
is
a
dream,
don't
let
me
wake
up
あなたと過ごした時
The
time
I
spent
with
you
永遠の星となる
Will
become
the
stars
of
eternity
大事な人ほど
The
most
important
people
届いて欲しい
I
want
it
to
reach
you
響け恋の歌
May
my
love
song
resound
大事な人ほど
The
most
important
people
届いて欲しい
I
want
it
to
reach
you
響け恋の歌
May
my
love
song
resound
ほら
ほら
ほら
Listen
listen
listen
響け恋の歌
May
my
love
song
resound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiyosaku Uezu, 800 Mongol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.