Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哀しい瞳でささやくのは誰?
Wer
flüstert
da
mit
traurigen
Augen?
都会のノイズは愛さえかき消す
Der
Lärm
der
Stadt
übertönt
sogar
die
Liebe.
ほこりまみれの風が吹くよ
Ein
staubiger
Wind
weht.
狭い心の部屋に
In
das
enge
Zimmer
meines
Herzens.
It's
such
a
lonely
night
Es
ist
so
eine
einsame
Nacht.
Won't
you
turn
out
the
light
Machst
du
das
Licht
nicht
aus?
モノクロの影揺れる
Monochrome
Schatten
schwanken.
And
when
you're
in
my
dreams
Und
wenn
du
in
meinen
Träumen
bist,
I'll
try
to
make
you
see
Werde
ich
versuchen,
es
dir
zu
zeigen.
夢の続きは
No
No
No
Die
Fortsetzung
des
Traums
ist
Nein
Nein
Nein.
おまえのすべてを知りつくしたいけど
Ich
möchte
alles
über
dich
wissen,
aber...
指紋のファイルも役には立たない
Selbst
die
Fingerabdruck-Datei
nützt
nichts.
傷つくことに慣れていくね
Du
gewöhnst
dich
daran,
verletzt
zu
werden,
nicht
wahr?
誰か好きになるたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
liebe.
It's
such
a
lonely
night
Es
ist
so
eine
einsame
Nacht.
Won't
you
turn
out
the
light
Machst
du
das
Licht
nicht
aus?
高速の海にじむ
Das
Meer
der
Autobahn
verschwimmt.
And
when
you're
in
my
dreams
Und
wenn
du
in
meinen
Träumen
bist,
I'll
try
to
make
you
see
Werde
ich
versuchen,
es
dir
zu
zeigen.
明日の扉は
No
No
No
Die
Tür
zu
morgen
ist
Nein
Nein
Nein.
寂しい時にはいつでもそばにおいで
Wenn
du
einsam
bist,
komm
jederzeit
zu
mir.
おまえを護れるスペースはあるさ
Ich
habe
Platz,
um
dich
zu
beschützen.
It's
such
a
lonely
night
Es
ist
so
eine
einsame
Nacht.
Won't
you
turn
out
the
light
Machst
du
das
Licht
nicht
aus?
モノクロの影揺れる
Monochrome
Schatten
schwanken.
And
when
you're
in
my
dreams
Und
wenn
du
in
meinen
Träumen
bist,
I'll
try
to
make
you
see
Werde
ich
versuchen,
es
dir
zu
zeigen.
夢の続きは
No
No
No
Die
Fortsetzung
des
Traums
ist
Nein
Nein
Nein.
It's
such
a
lonely
night
Es
ist
so
eine
einsame
Nacht.
Won't
you
turn
out
the
light
Machst
du
das
Licht
nicht
aus?
高速の海にじむ
Das
Meer
der
Autobahn
verschwimmt.
And
when
you're
in
my
dreams
Und
wenn
du
in
meinen
Träumen
bist,
I'll
try
to
make
you
see
Werde
ich
versuchen,
es
dir
zu
zeigen.
明日の扉は
No
No
No
Die
Tür
zu
morgen
ist
Nein
Nein
Nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryo Ogura, 乃未紫煙
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.