小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - なんどだって約束! - 小原鞠莉 Solo Ver. - traduction des paroles en allemand




なんどだって約束! - 小原鞠莉 Solo Ver.
Immer wieder versprochen! - Mari Ohara Solo Ver.
いつかそれは今だった
Irgendwann war es jetzt
待ってた この日を待ってたよ
Ich habe auf diesen Tag gewartet
遠く離れてたときも
Auch wenn wir weit voneinander entfernt waren
心はずっと一緒だったと
Waren unsere Herzen immer zusammen
言わなくても 分かり合える
Wir verstehen uns, ohne Worte zu wechseln
でも言葉にしちゃいたいんだ
Aber ich möchte es in Worte fassen
本当に本当に会いたかった
Ich wollte dich wirklich, wirklich treffen
あふれる思いを全部届けよう
Ich werde all meine überfließenden Gefühle übermitteln
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mein Bestes geben
無理かな そんな願いも
Ist es unmöglich? Solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ
Werden wir viele erfüllen
(未来の)
(Zukünftige)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
楽しさ捕まえる
Ich werde die Freude einfangen
毎日 終わらせないからね
Ich werde die Tage nicht enden lassen
さあ元気に 明日へと
Komm, lass uns energisch in den morgigen Tag
泳いでいくよ
schwimmen
大変でも
Auch wenn es schwierig ist
なんとかなる
Wird es schon irgendwie gehen
なんとかする
Wir werden es schaffen
迷ったら一回転
Wenn du dich verirrst, dreh dich einmal um
新しい 約束しよ
Lass uns ein neues Versprechen machen
なんどだって約束
Immer wieder versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und uns dann wiedersehen
なにか形なき情熱
Ich hatte eine formlose Leidenschaft
持ってた大事に持ってたよ
Ich habe sie gut aufbewahrt
同じ もどかしさ抱え
Ich trug die gleiche Ungeduld in mir
悔しい日々を重ねた
Und häufte frustrierende Tage an
負けたくない
Ich will nicht verlieren
いろんなことに
Gegen verschiedene Dinge
仕方ないと諦めない
Ich werde nicht aufgeben und sagen, es ist unvermeidlich
本当に本当に会いたいから
Weil ich dich wirklich, wirklich treffen will
手探りで挑戦
Ich versuche es tastend
失敗をバネにジャンプ
Und nutze Misserfolge als Sprungbrett
約束があって
Ich hatte ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass ich es hatte
会いたくて頑張れた
Ich wollte dich treffen und konnte mein Bestes geben
無理でも無理じゃないふり
Auch wenn es unmöglich ist, tue ich so, als wäre es nicht unmöglich
だって嬉しいんだよ
Weil ich glücklich bin
(ああ 君と)
(Ah, mit dir)
約束があって
Ich hatte ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass ich es hatte
楽しみはまだまだ あるんだ
Es gibt noch so viel Freude
終わらせないからね
Ich werde es nicht enden lassen
何度も何度でも また会おうね
Immer und immer wieder, lass uns uns wiedersehen
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mein Bestes geben
無理かなそんな願いも
Ist es unmöglich? Solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ
Werden wir viele erfüllen
(未来の)
(Zukünftige)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr versprechen
楽しさ捕まえる
Ich werde das Glück einfangen
毎日終わらせないからね
Ich werde die Tage nicht enden lassen
次もきっと
Auch beim nächsten Mal, ganz sicher
笑顔で
Mit einem Lächeln
挨拶しよ
Begrüßen wir uns
いつ?
Wann?
すぐ
Sofort
すぐだよ
Es ist sofort
伝わってる
Es kommt an
大丈夫
Keine Sorge
だから
Deshalb
みんなと一緒に
Zusammen mit allen
約束しよ
Lass uns versprechen
なんどだって約束
Immer wieder versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und uns dann wiedersehen





Writer(s): Kanata Okajima, meg., takuya, 畑 亜貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.