Paroles et traduction 小宇-宋念宇 - 一顆蘋果
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間會怎麼改變
A
question
of
how
the
sands
of
time
will
shift
本來
掛在牆上
Once
hung
high
upon
the
wall
被問起誰的從前
Inquired
as
to
who
it
once
belonged
本來
記得一些
Once
known
to
some
坐著
慢慢發現
Seated,
slowly
discovering
原來
沒有必要
Apparently,
there's
no
need
非得
證明我存在
In
proving,
forcibly,
my
existence
一顆蘋果(他能夠)能夠活多久?
How
long
can
(it)
an
apple
live
(for)?
一顆蘋果(他是否)是否也怕痛?
Does
(it)
an
apple
(also)
fear
pain
(or
not)?
一顆蘋果(他本份)本份是什麼?
What
is
the
(nature)
of
an
apple
(really)?
一顆蘋果(他是否)是否怕出糗?
Does
(it)
an
apple
(ever)
fear
embarrassment
(or
not)?
我們會怎麼改變
A
question
of
how
we
shall
change
本來
記載牆上
Once
enshrined
upon
the
wall
那就是我們從前
Such
were
the
days
of
our
past
本來
善良一些
Once
a
little
more
kind
坐著
慢慢發現
Seated,
slowly
discovering
原來
沒有必要
Apparently,
there's
no
need
非得
證明我存在
In
proving,
forcibly,
my
existence
一顆蘋果(他能夠)能夠活多久?
How
long
can
(it)
an
apple
live
(for)?
一顆蘋果(他是否)是否也怕痛?
Does
(it)
an
apple
(also)
fear
pain
(or
not)?
一顆蘋果(他本份)本份是什麼?
What
is
the
(nature)
of
an
apple
(really)?
一顆蘋果(他是否)是否怕出糗?
Does
(it)
an
apple
(ever)
fear
embarrassment
(or
not)?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
就站在這裡
date de sortie
11-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.