Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一直都愛著你 (前男友片頭曲)
Habe dich immer geliebt (Ex-Freund Titellied)
一直都愛著你(小宇)
Habe
dich
immer
geliebt
(Xiao
Yu)
前男友片頭曲
Ex-Freund
Titellied
我的愛
還在
Meine
Liebe
ist
noch
da
你的愛
不在
Deine
Liebe
ist
nicht
da
約好的未來
沒有了
Die
versprochene
Zukunft
gibt
es
nicht
mehr
我的天
灰灰
Mein
Himmel
ist
grau
你到底
是誰
Wer
bist
du
eigentlich?
只剩下
回憶
為甚麼
Nur
Erinnerungen
bleiben,
warum?
我只記得你還很美
Ich
erinnere
mich
nur,
dass
du
noch
sehr
schön
bist
還有你身上甜甜的香味
Und
der
süße
Duft
an
dir
我記得你說
要我陪
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest,
ich
solle
bei
dir
bleiben
所以
I
I
I
won't
let
you
go
Deshalb
I
I
I
won't
let
you
go
一直都愛著你
我不後退
Habe
dich
immer
geliebt,
ich
weiche
nicht
zurück
這不是電影
不能借位
Das
ist
kein
Film,
hier
kann
man
nicht
mogeln
我會讓你看見
我們重來一遍
Ich
werde
dich
sehen
lassen,
wir
fangen
noch
einmal
von
vorne
an
一直都愛著你
心甘情願
Habe
dich
immer
geliebt,
aus
freien
Stücken
流星雨那天
再許個願
Am
Tag
des
Meteoritenschauers,
wünsch
dir
noch
etwas
我們一起看見
the
way
to
start
again
Wir
sehen
zusammen
the
way
to
start
again
You
waiting
for
You
waiting
for
You
waiting
for
You
waiting
for
You
waiting
for
You
waiting
for
What
are
you
waiting
for
What
are
you
waiting
for
You
waiting
for
You
waiting
for
You
waiting
for
You
waiting
for
(You
waiting
for)
(You
waiting
for)
我的愛
還在
Meine
Liebe
ist
noch
da
你的愛
回來
Deine
Liebe,
komm
zurück
未來的風雨
交給我
Die
Stürme
der
Zukunft,
überlass
sie
mir
我的天
灰灰
在等你
點亮
Mein
Himmel
ist
grau,
wartet
darauf,
von
dir
erhellt
zu
werden
沒消息
不管
為什麼
Keine
Nachricht,
egal
warum
我只記得
你還很美
Ich
erinnere
mich
nur,
dass
du
noch
sehr
schön
bist
還有你那張甜甜的笑臉
Und
dein
süßes
lächelndes
Gesicht
我記得你說要永遠
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest
für
immer
所以
I
I
I
won't
love
you
more
Deshalb
I
I
I
won't
love
you
more
一直都愛著你
我不後退
Habe
dich
immer
geliebt,
ich
weiche
nicht
zurück
這不是電影
不能借位
Das
ist
kein
Film,
hier
kann
man
nicht
mogeln
我會讓你看見
我們重來一遍
Ich
werde
dich
sehen
lassen,
wir
fangen
noch
einmal
von
vorne
an
如果你給我一分鐘
Wenn
du
mir
eine
Minute
gibst
我愛你一萬個一分
Liebe
ich
dich
zehntausend
Minuten
lang
雖然我們多年分開的考驗
Obwohl
die
Prüfung
unserer
jahrelangen
Trennung
應該這就是真愛
Sollte
dies
die
wahre
Liebe
sein
一直都愛著你
我不後退
Habe
dich
immer
geliebt,
ich
weiche
nicht
zurück
這不是電影
不能借位
Das
ist
kein
Film,
hier
kann
man
nicht
mogeln
我會讓你看見
我們重來一遍
Ich
werde
dich
sehen
lassen,
wir
fangen
noch
einmal
von
vorne
an
一直都愛著你
心甘情願
Habe
dich
immer
geliebt,
aus
freien
Stücken
流星雨那天
再許個願
Am
Tag
des
Meteoritenschauers,
wünsch
dir
noch
etwas
我們一起看見
Wir
sehen
zusammen
The
way
to
start
again
The
way
to
start
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.