Paroles et traduction 小宇-宋念宇 - 換換換
這樣我抓不到啦
I'm
going
to
lose
my
mind
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
一天醒來
選擇題也跟著醒來
I
woke
up
one
day
with
nothing
but
multiple
choice
選項不只ABC或著123
I
have
more
options
than
ABC
or
123
從髮型到手機餐廳電影
From
my
hair
to
my
phone,
restaurants
to
movies
從牙刷到今天要穿蝦密
From
toothbrushes
to
what
I
wear
every
day
我明明就愛喝可樂
不加冰塊
(太燙囉太燙囉)
It's
obvious
that
I
love
Coca-Cola
and
I
don't
like
ice
(It's
too
hot!)
我明明就愛吃漢堡
勝過牛排
(太胖囉太胖囉)
It's
obvious
that
I
love
a
burger
more
than
a
steak
(I'm
too
fat!)
為什麼我走進餐館
花了五百
(太貴囉太貴囉)
Why
do
I
spend
five
hundred
dollars
every
time
I
walk
into
a
restaurant?
(Too
expensive!)
為什麼我試著精彩
Why
do
I
try
so
hard
to
be
extraordinary?
卻讓自己不像自己
But
the
more
I
try
the
more
I
lose
myself
你的比我好
我就想要換
Yours
is
better
than
mine
so
I
want
to switch
是不是別人的什麼
總比手中的珍貴
Is
it
because
what
belongs
to
others
is
always
more
valuable
than
what
I
have?
如果我不換
小心被淘汰
If
I
don't
change,
I'll
be
eliminated
是不是心裡的執著
總會被流行踩碎
Is
it
because
my
persistence
will
always
be
trampled
by
trends?
你的比我好
我就想要換
Yours
is
better
than
mine
so
I
want
to switch
是不是別人的什麼
總比手中的珍貴
Is
it
because
what
belongs
to
others
is
always
more
valuable
than
what
I
have?
如果我不換
小心被淘汰
If
I
don't
change,
I'll
be
eliminated
是不是心裡的執著
總會被流行踩碎
Is
it
because
my
persistence
will
always
be
trampled
by
trends?
一天過完
辯論題也跟著答完
After
one
day
of
deliberation,
I've
finished
answering
the
debate
questions
題目不只世界賽或與我無關
It's
not
just
about
who
will
win
the
World
Series
or
things
that
don't
concern
me
從戀愛到星座生肖血型
From
love
to
constellations,
zodiac
signs,
and
blood
types
從心情到明天什麼天氣
From
my
mood
to
what
the
weather
will
be
like
tomorrow
我明明還沒有想法
關於未來
(太慢囉太慢囉)
I
don't
have
any
plans
for
my
future
yet
(Too
soon!)
我明明就沒有看法
關於身材
(太正囉太正囉)
I
don't
have
any
opinions
about
my
appearance
(Too
good!)
為什麼我說了一串
痛痛快快
(太帥囉太帥囉)
Why
do
I
talk
so
fast?
(Too
cool!)
為什麼我試著精彩
Why
do
I
try
so
hard
to
be
extraordinary?
卻讓自己不像自己
But
the
more
I
try
the
more
I
lose
myself
你的比我好
我就想要換
Yours
is
better
than
mine
so
I
want
to switch
是不是別人的什麼
總比手中的珍貴
Is
it
because
what
belongs
to
others
is
always
more
valuable
than
what
I
have?
如果我不換
小心被淘汰
If
I
don't
change,
I'll
be
eliminated
是不是心裡的執著
總會被流行踩碎
Is
it
because
my
persistence
will
always
be
trampled
by
trends?
你的比我好
我就想要換
Yours
is
better
than
mine
so
I
want
to switch
是不是別人的什麼
總比手中的珍貴
Is
it
because
what
belongs
to
others
is
always
more
valuable
than
what
I
have?
如果我不換
小心被淘汰
If
I
don't
change,
I'll
be
eliminated
是不是心裡的執著
總會被流行踩碎
Is
it
because
my
persistence
will
always
be
trampled
by
trends?
你的比我好
我就想要換
Yours
is
better
than
mine
so
I
want
to switch
是不是別人的什麼
總比手中的珍貴
Is
it
because
what
belongs
to
others
is
always
more
valuable
than
what
I
have?
如果我不換
小心被淘汰
If
I
don't
change,
I'll
be
eliminated
是不是心裡的執著
總會被流行踩碎
Is
it
because
my
persistence
will
always
be
trampled
by
trends?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
這樣真的好嗎
Is
this
really
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
就站在這裡
date de sortie
09-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.