小山作之助 feat. Vienna Boys' Choir - 夏は来ぬ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小山作之助 feat. Vienna Boys' Choir - 夏は来ぬ




夏は来ぬ
Лето Пришло
うの花の におう垣根に 時鳥(ほととぎす) 早もきなきて
У цветущей живой изгороди из дейтерии, кукушка уже поёт,
忍音(しのびね)もらす 夏は来(き)ぬ
тайком возвещая: лето пришло.
さみだれの そそぐ山田に 早乙女が 裳裾(もすそ)ぬらして
На рисовые поля льют дожди, девушки, юбки замочив,
玉苗(たまなえ)ううる 夏は来(き)ぬ
рассаду сажают: лето пришло.
たちばなの かおるのきばの 窓近く 蛍とびかい
У окна, где благоухают цветы померанца, светлячки порхают,
おこたりいさむる 夏は来(き)ぬ
дремоту навевая: лето пришло.
棟(おうち)ちる 川べの宿の 門(かど)遠く くいな声して
В доме у реки, где крыша протекает, далеко у ворот, кричит коростель,
夕月すずしき 夏は来(き)ぬ
вечерняя луна прохладна: лето пришло.
さつきやみ 蛍とびかい くいななき うの花さきて
В сумерках майской ночи, светлячки порхают, коростель кричит, цветёт дейтерия,
早苗うえわたす 夏は来(き)ぬ
рассаду посадили: лето пришло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.