小川知子 - 風に吹かれて - traduction des paroles en allemand

風に吹かれて - 小川知子traduction en allemand




風に吹かれて
Vom Wind verweht
風に吹かれて 町を歩けば
Wenn ich vom Wind verweht durch die Stadt gehe,
昨日のことが ウソみたい
scheint das Gestern wie eine Lüge.
どうして私 泣いたのかしら
Warum habe ich nur geweint?
化粧もとれて バカみたい
Mein Make-up ist verlaufen, wie dumm.
人生は川の水にうかんで 流れている
Das Leben treibt auf dem Wasser eines Flusses dahin.
さからえば つらい事が多くなる
Wenn man sich widersetzt, wird vieles schmerzhaft.
あの人のあとを 追いかけはしない
Ich werde dir nicht hinterherlaufen.
そうよ 一人が自由
Ja, allein bin ich frei.
風に吹かれて 町を歩けば
Wenn ich vom Wind verweht durch die Stadt gehe,
悲しいことは ないみたい
scheint es keine Traurigkeit zu geben.
結婚なんか したくはないの
Heiraten möchte ich nicht.
他人同志が いいみたい
Es ist besser, Fremde zu bleiben.
人は誰も わがままをかかえた一人ぽっち
Jeder Mensch ist ein Einzelgänger, der seinen Egoismus mit sich trägt.
だから 知らぬ間に愛が傷つける
Deshalb verletzt die Liebe unbemerkt.
あの人のあとを 追いかけはしない
Ich werde dir nicht hinterherlaufen.
そうよ 一人が自由
Ja, allein bin ich frei.
風に吹かれて 風に吹かれて...
Vom Wind verweht, vom Wind verweht...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.