小曾 - 再唱老班长 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小曾 - 再唱老班长




再唱老班长
Снова пою о тебе, мой старшина
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
这是我很多年前为你们写的歌
Я написал эту песню для вас много лет назад,
我从南唱到北
Я пел её с юга до севера,
我从东唱到西
Я пел её с востока до запада.
我只想我的祝福 你们能听得到
Я просто хочу, чтобы мои пожелания достигли вас.
这世界与想象中不同
Этот мир не такой, как мы представляли,
我们有各自的生活
У нас у всех своя жизнь,
各自的命运 但无论怎样
Своя судьба, но несмотря ни на что,
但无论怎样 你依然是我坚强的班长
Несмотря ни на что, ты всё ещё мой сильный старшина.
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
在某个城市的某一天
Однажды в одном городе
我遇到一个退伍兵
Я встретил ветерана,
他说他曾经是个班长 他立过功 受过奖
Он сказал, что был старшиной, имел награды и заслуги,
一直很努力在实现自己的梦想
Всегда стремился осуществить свои мечты.
他做过保安 做过小贩
Он был и охранником, и уличным торговцем,
做过白领 现在也是一位小老板
Работал в офисе, а теперь у него свой маленький бизнес.
可他最喜欢一个人在KTV里
Но больше всего он любит один в караоке
唱部队的歌曲
Петь армейские песни.
他说他想念那段时光
Он сказал, что скучает по тому времени,
想念部队想念战友想念他的老班长
Скучает по армии, по сослуживцам, по своему старшине.
这世界与想象中不同
Этот мир не такой, как мы представляли,
我们有各自的生活
У нас у всех своя жизнь,
各自的命运 但无论怎样
Своя судьба, но несмотря ни на что,
但无论怎样
Несмотря ни на что,
你依然是我坚强的班长
Ты всё ещё мой сильный старшина.
在某年某月某天的某一个地方
В какой-нибудь день, месяц, год, в каком-нибудь месте
我们会再相见
Мы снова увидимся,
我们会再寒暄 我们会再次拥抱
Мы снова поприветствуем друг друга, мы снова обнимемся,
我还会为你唱
И я снова спою тебе:
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?
我的老班长 你现在过得怎么样
Мой старшина, как поживаешь ты сейчас?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.