小曾 - 唐古拉兵谣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小曾 - 唐古拉兵谣




唐古拉兵谣
Tanggula Military Song
唐古拉兵谣
Tanggula Military Song
十八岁那年穿上那军装
At eighteen, I put on a military uniform
来到了唐古拉
And came to Tanggula
母亲的眼泪和父亲的牵挂
My mother's tears and my father's care
留在了温暖的家
Remained in my cozy home
刚来到高原
Just arriving on the plateau
什么都新鲜
Everything was novel
陪着风沙把歌唱
Singing with the wind and sand
可是到了夜晚
But when the night came
总是出现失眠
I always couldn't fall asleep
怎么睡也睡不着
No matter how hard I tried
白天兵看兵
During the day, soldiers looked at soldiers
夜晚数星星
And at night we counted the stars
六月雪花飘
In June, snowflakes flutter
三月风沙响
In March, the wind and sand roar
走过昆仑山
Walking across the Kunlun Mountains
溜过唐古拉
Wandering over Tanggula
祖国的大地都是我的家
The land of our motherland is my home
亲爱的战友
My dear comrades
亲爱的兄弟
My dear brothers
我们一起把歌唱
Let's sing together
看不到爹娘
I can't see my parents
看不到姑娘
I can't see the girls
电视经常收不到
The television signal is often unavailable
亲爱的战友
My dear comrades
亲爱的兄弟
My dear brothers
我们依旧乐淘淘
We're still having fun
高原的风沙吹过了脸庞
The wind and sand of the plateau blow over our faces
我们越来越坚强
We're becoming increasingly strong
白天兵看兵
During the day, soldiers looked at soldiers
夜晚数星星
And at night we counted the stars
六月雪花飘
In June, snowflakes flutter
三月风沙响
In March, the wind and sand roar
走过昆仑山
Walking across the Kunlun Mountains
溜过唐古拉
Wandering over Tanggula
祖国的大地都是我的家
The land of our motherland is my home Welcome to you!
白天兵看兵
During the day, soldiers looked at soldiers
夜晚数星星
And at night we counted the stars
六月雪花飘
In June, snowflakes flutter
三月风沙响
In March, the wind and sand roar
走过昆仑山
Walking across the Kunlun Mountains
溜过唐古拉
Wandering over Tanggula
祖国的大地都是我的家 欢迎您的光临!
The land of our motherland is my home Welcome to you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.