小曾 - 好男儿当当兵 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小曾 - 好男儿当当兵




好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии
当年我离开家
В тот год я покидал дом,
胸前戴红花
На груди алый цветок,
锣鼓它声声它伴我走天涯
Барабаны гремели, провожая меня в путь,
挥挥手我告别爸爸妈妈
Махая рукой, я прощался с папой и мамой,
还有生我养我咱可爱的家
И с нашим милым домом, где я родился и вырос.
部队是一个家
Армия это семья,
有我也有他
Где есть и я, и он,
火红的青春
Пламенная юность,
都是好年华
Прекрасная пора,
咱优秀地多努力学习好科技
Мы, лучшие из лучших, усердно изучаем технологии,
我们一起成熟
Мы вместе взрослеем,
一起长大
Вместе растем.
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
不怕风吹雨打
Не боясь ветра и дождя,
无论海角天涯
Где бы он ни был,
肩上责任大
На его плечах большая ответственность.
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
苦乐酸甜伴着他
С ним рядом радость и горечь,
为了和平走天下
Ради мира он идет по земле,
保卫咱中华
Чтобы защищать наш Китай.
部队是一个家
Армия это семья,
有我也有他
Где есть и я, и он,
火红的青春
Пламенная юность,
都是好年华
Прекрасная пора,
咱优秀地多努力学习好科技
Мы, лучшие из лучших, усердно изучаем технологии,
我们一起成熟
Мы вместе взрослеем,
一起长大
Вместе растем.
部队是一个家
Армия это семья,
有你也有他
Где есть и ты, и он,
军歌它声声唱出心里话
Военные песни звучат, выражая наши чувства,
咱优秀地多努力适应现代化
Мы, лучшие из лучших, стараемся адаптироваться к современности,
保卫祖国妈妈咱们的家
Чтобы защищать нашу Родину, наш дом.
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
不怕风吹雨打
Не боясь ветра и дождя,
无论海角天涯
Где бы он ни был,
肩上责任大
На его плечах большая ответственность.
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
苦乐酸甜伴着他
С ним рядом радость и горечь,
为了和平走天下
Ради мира он идет по земле,
保卫咱中华
Чтобы защищать наш Китай.
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
不怕风吹雨打
Не боясь ветра и дождя,
无论海角天涯
Где бы он ни был,
肩上责任大
На его плечах большая ответственность.
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
苦乐酸甜伴着他
С ним рядом радость и горечь,
为了和平走天下
Ради мира он идет по земле,
保卫咱中华
Чтобы защищать наш Китай.
为了和平走天下
Ради мира он идет по земле,
保卫咱中华
Чтобы защищать наш Китай.
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
好男儿当当兵
Настоящий мужчина должен отслужить в армии,
保卫咱中华 欢迎您的光临!
Чтобы защищать наш Китай. Добро пожаловать!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.