小曾 - 记得当兵的那一年 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小曾 - 记得当兵的那一年




记得当兵的那一年
Remember the year I joined the military
记得当兵的那一年
I remember the year I joined the military
记得我当兵的那一天
I remember the day I joined the military
爸爸妈妈都来送我
My father and mother came to send me off
他们紧紧地拉着我的手
They held my hands tightly
轻轻地向我诉说
And softly whispered to me
孩子你到了部队
My child, when you reach the military
千万不要胡思乱想
Don't you dare get any funny ideas
在部队好好干
Work hard in the military
不要想爹娘
Don't think about your mother and father
不要想那可爱的姑娘
Don't think about that sweet girl
啊... 亲爱的爹娘
Oh... My dearest father and mother
亲爱的姑娘
My dearest girl
等着我回来吧
Wait for me to return
啊... 美丽的家乡
Oh... My beautiful hometown
美丽的连队
My beautiful troop
都是我最爱的地方
Both are the places I love most
我站在高高的山岗上
I stand on the tall mountain ridge
举目望呀望故乡
Lift my head and look towards my hometown
只看见长江水后浪推前浪
I can only see the Yangtze River's waves chasing each other
看不见爹和娘
I can't see my father and mother
梦中我回到了故乡
In my dream, I return to my hometown
妈妈已是两宾白发
My mother's hair is now as white as snow
她那慈祥温柔的目光
Her kind and gentle gaze
让我懂得孩儿要当自强
Teaches me to understand that children must be independent
啊... 亲爱的爹娘
Oh... My dearest father and mother
亲爱的姑娘
My dearest girl
等着我回来吧
Wait for me to return
啊... 美丽的家乡
Oh... My beautiful hometown
美丽的连队
My beautiful troop
都是我最爱的地方
Both are the places I love most
啊... 亲爱的爹娘
Oh... My dearest father and mother
亲爱的姑娘
My dearest girl
等着我回来吧
Wait for me to return
啊... 美丽的家乡
Oh... My beautiful hometown
美丽的连队
My beautiful troop
都是我最爱的地方
Both are the places I love most
都是我最爱的地方
Both are the places I love most
都是我最爱的地方
Both are the places I love most






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.