Paroles et traduction 小松亮太 featuring チャーリー・コーセイ[2008年大阪ライブ] - 下弦の月
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
テレビの中のキャスターは言うんだよ
That's
what
the
TV
anchor
says,
僕はまだ30時
But
for
me,
it's
still
30AM.
君はどう?
髪を梳かして
How
about
you?
Are
you
brushing
your
hair,
朝の報せを
素直に聞いているの
Docily
listening
to
the
morning
news?
繋がれて
溶け合って
Connected,
intertwined,
蒸せるように
戯れていた
We’d
frolic
until
we
melted,
時計の針
6時を指し
Until
the
clock
ticked
6AM,
明るみ出した空に
And
the
sky
started
to
brighten,
二人で愚痴
零していた
And
the
two
of
us
started
our
grumbling.
このまま夜のまま
I
wish
it
could
always
be
night,
朝が来ないように蓋をして
The
dawn
permanently
at
bay,
抱き合って
抱き合って
So
we
could
stay
embraced
forever,
時計を睨んでは
子供のようにまた
Staring
at
the
clock
like
children
駄々をこねるよ
And
throwing
a
tantrum.
このまま夜のまま
I
wish
it
could
always
be
night,
朝が来ないように蓋をして
The
dawn
permanently
at
bay,
ああでもない
こうでもない
So
we
could
argue
about
everything
under
the
sun,
言い二人で買った
カーテンの隙間から
Watching
the
waning
moon
rise
浮かぶ
下弦の月
Through
the
cracks
in
the
curtains
we
bought
together.
挨拶の手よりもしなやか
Your
hand
gestures
are
more
graceful
than
your
greeting,
君のその寝癖に
And
your
bedhead
makes
me
smile.
穏やかな気持ちで
「やれやれ」
Gentleness
washes
over
me,
と水を手につけて
手櫛で梳かした
And
I
wet
my
hands
to
comb
your
hair
with
my
fingers.
ああ
何度悔やんだって
Oh,
how
often
I’ve
regretted,
何度惜しんだって
How
often
I’ve
lamented,
何度見返したって
How
often
I’ve
looked
back
変わらない今日を
On
the
day
that
will
never
change,
眠らせられない
終わらせられない
That
I
can’t
put
to
sleep
or
end,
僕だけが
僕だけがまだ
That
only
I,
only
I,
am
still
stuck
in.
それでも朝は来て
But
morning
still
comes,
跳ねた髪を一人梳かして
And
I
comb
my
unkempt
hair,
同じような寝癖をつけていた
Styling
it
after
your
bedhead,
人のこと
思い出して
Thinking
of
you,
また寝かしつけている
Lulling
you
back
to
sleep.
あの日みた月のような
Like
the
moon
we
saw
that
night,
跳ねた髪は今何処にいて
My
unruly
hair
is
gone
now,
ああでもない
こうでもない
So
we
argue
about
everything
under
the
sun,
言い合い誰の中
腕の中
胸の中
In
whose
arms,
in
whose
embrace,
on
whose
chest
抱き合い
下弦の月の下
We’ll
lie
under
the
waning
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryota Komatsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.