Paroles et traduction 小松亮太 - Kagen No Tsuki TV Size
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kagen No Tsuki TV Size
Shadow of the Moon TV Size
テレビの中のキャスターは言うんだよ
Says
the
newsman
on
the
tv
screen
僕はまだ30時
But
it’s
still
3 am
for
me
君はどう?
髪を梳かして
What
about
you?
After
brushing
your
hair,
朝の報せを
素直に聞いているの
Are
you
obediently
listening
to
the
morning
news?
繋がれて
溶け合って
We
were
connected,
melted
together,
蒸せるように
戯れていた
Frolicking
as
if
we
were
steaming,
時計の針
6時を指し
The
clock’s
hands
pointed
to
6,
明るみ出した空に
The
sky
started
to
brighten,
二人で愚痴
零していた
And
we
complained
to
each
other.
このまま夜のまま
If
only
this
night
could
go
on
forever,
朝が来ないように蓋をして
I’ll
cover
it
so
that
the
morning
doesn’t
come,
抱き合って
抱き合って
Let’s
hold
each
other,
let’s
hold
each
other
時計を睨んでは
子供のようにまた
Glaring
at
the
clock,
acting
like
children,
駄々をこねるよ
Throwing
a
tantrum
again,
このまま夜のまま
If
only
this
night
could
go
on
forever,
朝が来ないように蓋をして
I’ll
cover
it
so
that
the
morning
doesn’t
come,
ああでもない
こうでもない
This
isn’t
right,
that
isn’t
right
言い二人で買った
カーテンの隙間から
We
said,
through
the
gap
in
the
curtains
we
bought
together
浮かぶ
下弦の月
The
waning
moon
floated
挨拶の手よりもしなやか
Your
greeting
was
softer
than
the
hands
that
combed
my
hair,
君のその寝癖に
To
that
bedhead
of
yours,
穏やかな気持ちで
「やれやれ」
With
a
gentle
feeling,
“oh
dear”
と水を手につけて
手櫛で梳かした
I
wet
my
hands
and
combed
your
hair.
ああ
何度悔やんだって
Ah,
no
matter
how
much
I
regret
it,
何度惜しんだって
No
matter
how
much
I
lament
it,
何度見返したって
No
matter
how
much
I
look
back
on
it,
変わらない今日を
Today
will
not
change.
眠らせられない
終わらせられない
I
can’t
put
it
to
sleep,
I
can’t
end
it
僕だけが
僕だけがまだ
Only
I,
only
I,
am
still
それでも朝は来て
But
morning
still
came,
跳ねた髪を一人梳かして
I
combed
my
bedraggled
hair
alone,
同じような寝癖をつけていた
And
put
on
a
similar
bedhead,
人のこと
思い出して
Remembering
someone,
また寝かしつけている
And
putting
them
back
to
sleep.
あの日みた月のような
Like
the
moon
I
saw
that
day,
跳ねた髪は今何処にいて
Where
is
your
bedraggled
hair
now?
ああでもない
こうでもない
This
isn’t
right,
that
isn’t
right
言い合い誰の中
腕の中
胸の中
We
argue,
in
whose
arms,
in
whose
chest,
in
whose
bosom,
抱き合い
下弦の月の下
Embracing,
beneath
the
waning
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryota Komatsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.