小林 武史 - 表と裏 - traduction des paroles en allemand

表と裏 - 小林 武史traduction en allemand




表と裏
Vorder- und Rückseite
戸惑いながらまた歩き出す
Zögernd gehe ich wieder los
つまづいても転んでもまだ
Auch wenn ich stolpere, auch wenn ich falle, immer noch
道端に咲く名も知らぬ花に
Die namenlose Blume, die am Wegesrand blüht,
気付かないで歩き続ける
bemerke ich nicht, während ich weitergehe.
分かってる大概はコインの裏表
Ich weiß, meistens ist es die Vorder- und Rückseite einer Münze.
自由は不自由で絶望は希望なんだろう
Freiheit ist Unfreiheit, und Verzweiflung ist wohl Hoffnung.
ここが限界だと言えるほど何もやっちゃいない
Ich habe bei weitem nicht genug getan, um sagen zu können, dies sei die Grenze.
そんな想いがまた僕を突き動かすけど
Solch ein Gefühl treibt mich wieder an, aber...
さよならをまた繰り返している
Wieder und wieder sage ich Lebewohl.
生きていれば仕方ないけど
Wenn man lebt, ist es unvermeidlich, aber...
あの時言えなかった言葉を
An die Worte, die ich damals nicht sagen konnte,
今でも思い出すことがある
erinnere ich mich auch heute noch manchmal.
分かってる大概はコインの裏表
Ich weiß, meistens ist es die Vorder- und Rückseite einer Münze.
出会いは別れで涙は始まりだろう
Begegnungen sind Abschiede, und Tränen sind wohl Anfänge.
ここで終わりなんだと言えたならそれでいいんだ
Wenn ich sagen könnte: 'Hier ist es vorbei', dann wäre das in Ordnung.
そんな日が来るまで僕は歩き続けていたい
Bis solch ein Tag kommt, möchte ich weitergehen.
目指す場所はあってだけど辿り着く場所が
Es gibt einen Ort, den ich anstrebe, aber der Ort, an dem ich ankomme,
例え違っていてもそこでまた花を咲かせよう
auch wenn er anders ist, werde ich dort wieder Blumen blühen lassen.
絶望は希望で涙は始まりで
Verzweiflung ist Hoffnung, Tränen sind ein Anfang,
夢はそう現実で未来は今だよ
Träume sind, ja, Realität, und die Zukunft ist jetzt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.