小林 武史 - 表と裏 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小林 武史 - 表と裏




表と裏
Two Sides of a Coin
戸惑いながらまた歩き出す
Hesitantly, I start walking again
つまづいても転んでもまだ
Even if I stumble or fall
道端に咲く名も知らぬ花に
The nameless flowers blooming on the roadside
気付かないで歩き続ける
Go unnoticed as I continue walking
分かってる大概はコインの裏表
I understand that most things have two sides
自由は不自由で絶望は希望なんだろう
Freedom is servitude, and despair is hope
ここが限界だと言えるほど何もやっちゃいない
I haven't done anything worthy of saying this is my limit
そんな想いがまた僕を突き動かすけど
Yet, such thoughts push me forward
さよならをまた繰り返している
I'm always saying goodbye
生きていれば仕方ないけど
It's inevitable in life
あの時言えなかった言葉を
But sometimes
今でも思い出すことがある
I remember the words I couldn't say at that time
分かってる大概はコインの裏表
I understand that most things have two sides
出会いは別れで涙は始まりだろう
Meetings mean partings, and tears are a beginning
ここで終わりなんだと言えたならそれでいいんだ
If I could say that this is the end, then it would be fine
そんな日が来るまで僕は歩き続けていたい
But until such a day comes, I want to keep walking
目指す場所はあってだけど辿り着く場所が
There is a destination, but even if the place I reach
例え違っていてもそこでまた花を咲かせよう
Is different, I'll make flowers bloom there
絶望は希望で涙は始まりで
Despair is hope and tears are a beginning
夢はそう現実で未来は今だよ
Dreams are reality, and the future is now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.