Paroles et traduction 小林幸子 feat. モノクマ(cv.大山のぶ代) - モノクマおんど The Animation
モノクマおんど The Animation
Monokuma Ondo The Animation
(ア
どした)
(My
dear,
what's
this?)
(ソレソレソレソレ)
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
(ア
どした)
(My
dear,
what's
this?)
清く正しく美しい
Upright,
virtuous,
and
beautiful
正論ばっかりの世の中だけど
In
this
world
full
of
dogma
(ア
ソレソレソレソレ)
(Oh,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
みんな本音が見え隠れ
Everyone's
true
nature
peeks
through
見え見え隠れ見え隠れ
Peeking,
peeking,
peeking
これじゃほとんど丸見えな見え隠れ
It's
almost
like
they're
just
flaunting
it
(ア
どしたどしたどした)
(What's
this,
what's
this,
what's
this?)
ワックワクのドッキドキ
Exciting
and
thrilling
やりたい放題やってもいいすか
Is
it
okay
if
I
do
whatever
I
want?
空気読まずに噛みついて
I'll
bite
without
holding
back
引っかき回してうぷぷのぷ
I'll
stir
things
up
and
giggle
悪びれずに人を食う
I'll
shamelessly
devour
people
エクストリームな
モノクマおんど
An
extreme
Monokuma
Ondo
叩いて
叩かれて
Beaten
and
beating
燃えて燃やして火消しに追われる
Burning
and
extinguishing
fires
(ア
ソレソレソレソレ)
(Oh,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
皮肉だらけで皮と肉
Full
of
sarcasm
and
flesh
and
blood
骨のあるやつぁいねぇのかっての
Is
there
anyone
with
any
guts?
はっきりさせましょ
シロとクロ
Let's
make
it
clear,
black
and
white
(ア
どしたどしたどした)
(What's
this,
what's
this,
what's
this?)
ワックワクのドッキドキ
Exciting
and
thrilling
やりたい放題やってもいいすか
Is
it
okay
if
I
do
whatever
I
want?
人選ばず噛みついて
I'll
bite
whoever
I
want
吠え散らかしてアッハッハ
I'll
bark
and
yelp
笑顔のまま人を食う
I'll
devour
people
with
a
smile
憎(に)く可愛らしく
Despicable
and
charming
人気に火がついて
Popularity
soared
気づきゃあ燃えカスになって
Before
you
knew
it,
you
were
burnt
to
a
crisp
(ア
ソレソレソレソレ)
(Oh,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
稼げるうちに稼いどけ
Earn
while
you
can
目指すは
でっかく百億円
Aim
for
a
whopping
10
billion
夢が広がりまくりすっぎぃなあ~
My
dreams
are
running
wild
(ア
どしたどしたどした)
(What's
this,
what's
this,
what's
this?)
ワックワクのドッキドキ
Exciting
and
thrilling
やりたい放題やってもいいすか
Is
it
okay
if
I
do
whatever
I
want?
所構わず噛みついて
I'll
bite
wherever
I
go
吠え面かかされガックンチョ
I'll
yelp
and
be
taken
aback
巧みな話術で人を食う
I'll
devour
people
with
my
cunning
words
綿100パーの
モノクマおんど
A
100%
cotton
Monokuma
Ondo
(ア
どした)
(Oh,
what's
this?)
(ソレソレソレソレ)
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
(ア
どした)
(Oh,
what's
this?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 渡辺和紀
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.