小林幸子 - 別離(わかれ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小林幸子 - 別離(わかれ)




別離(わかれ)
Farewell (Wakare)
恋が終って 鴎が泣いた
The romance came to an end, the seagulls wept
夕陽沈んで なみだが落ちた
As the sun sets, tears fell
運河を背にした 二階の小部屋
A second floor room with a canal view
どうにかなるわと つぶやいて
Muttering "It will all work out somehow"
わかれ歌など 聞いてる私
I listened to breakup songs
いくつと 指折りかぞえ
I counted my age with my fingers
だるい目をして 鏡をのぞく
Looking in the mirror with weary eyes
旅に出ようか 四・五日ならば
Shall I go on a trip? If it's four or five days
手持ちのお金で たりるだろ
I'll have enough money
なみだ歌など 似合っているわ
Tearful songs suit me so well
恋が終って 夜風がしみた
The romance is over, the night wind seeps in
窓に腰かけ タバコにむせた
I sat by the window and choked on my cigarette
たかが人生 女じゃないの
What's life but a fleeting thing? I'm just a woman
どこかへ私も たどりつく
Somewhere, I too will find my way
はやり歌など うたって泣いた
I sang and cried along to the popular songs
ラララララララ...
La-la-la-la-la-la-...





Writer(s): 池田 充男, 近江 孝彦, 池田 充男, 近江 孝彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.