小林幸子 - 恋のかけひき(セリフ入り) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小林幸子 - 恋のかけひき(セリフ入り)




恋のかけひき(セリフ入り)
Love's Strategy (with dialogue)
好きです... って、どんな時に言い出せばいいのでしょうか
I love you... When is the right time to say it?
できることなら、そちらからそのきっかけを
Could you, if possible, give me a cue?
いただけないものでしょうか
Why don't you start things off?
男と女のかけひきの
A strategy between a man and a woman
つもりが愛情からまわり
Turns into affection,
笑顔と涙のすきまから
Smiles and tears through the cracks
ポロリと本音がみえかくれ
Honest feelings show and hide.
もう少し こちらとさそうなら
If you invite me a little closer,
恋心 あなたにあげるのに
I'll give you my love.
そちらとこちら お互い様で...
You and I are on the same page.
言葉と心のまん中が
Finding comfort in the middle,
居心地いいねとこのままで
Between words and feelings,
近くも遠くも感じてた
I felt close and far at the same time.
二人はそわそわどちらから
Neither of us makes a move,
そうなるでしょ あなたが言い出せば
If you say it, then I'll be honest.
恋心 すなおに出せるのに
I can express my feelings,
気づかぬふりで いつものように...
But I will continue to pretend not to notice.
好きですか?...って聞いてもいいでしょうか
May I ask if you like me?
あなたの笑顔に水をさすようで怖いから...
I'm afraid to ruin your smile, so...
このままにしておきます
I'll keep it to myself.
男と女がみつめ合う
A man and a woman look at each other,
そらすも 心がそちらむき
Though we look away, our hearts turn to each other.
わかっているにもかかわらず
Even though we both know,
悩んでないのも知りながら
We act as if we don't.
願い事 言葉に出せたなら
If I could only express my wish,
恋心 上手にわたしたい
I would skillfully convey my love.
いつ頃でしょう 今すぐでしょう
When should I do it? Maybe right now.
そちらとこちら お互い様で...
You and I are on the same page.
好きな気持ちと一緒になって 不安が追いかけてきます
Along with my love comes anxiety.
お互いさま だとしたら... へんなお話しですネ
If we are both unsure, then this is strange.





Writer(s): 所 ジョージ, 所 ジョージ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.