小林幸子 - 悲しみの帳 (とばり) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小林幸子 - 悲しみの帳 (とばり)




悲しみの帳 (とばり)
Curtain of Grief (tovari)
ずっとそばにあると信じてた
I've believed you'll always be there
夕影に微笑む幸せは
Happiness under the smile of the evening sun
よそ見してる間にいなくなって
Absent-mindedness vanished it all
時間が戻せるならと泣くばかり
Time will suffice if I had the power to bring it back
残照を隠す闇のように
Darkness veiling the afterglow
黒いビロードの悲しみは
Black velvet of sadness
心にかかり幸せの幕を
Covered the curtain of happiness
引くように思えるけど
That's what it seems
一番星一つだけ見つけた
Found only one single star
夕闇の空も いつか暮れて
The dusk sky will dim someday
その光 小さくて見えずにいた
That glimmer was too weak to see
星屑が夜空に瞬くよ
Stardust flickers in the night sky
悲しみはきっとあなたの心に
Sadness has surely touched your heart
何か気付かせるために降りた帳
A curtain that fell down to let you know something
涙を拭いて 横をむいてみて
Wipe your tears, turn around
ほら あなたは一人じゃない
You see, you're not alone
私はそはにいる
I'm right beside you
失って初めて幸せに
Only after losing something
気づいた時が私にもある
I finally realized what happiness is
大事な事を知る時だったと
A time to learn about important things
言えるようにと生きてきた
I have been living my life that way
闇があるから星屑が輝ける
Stardust glitters because of the darkness
太陽があるから月が輝ける
Moon shines because of the sun
同じように互いを助け合うために
Similarly, we exist to help each other
私たちは一緒にいるの
And to be with each other
悲しみはきっとあなたの心に
Sadness has surely touched your heart
何か気付かせるために降りた帳
A curtain that fell down to let you know something
涙を拭いて 横をむいてみて
Wipe your tears, turn around
ほら あなたは一人じゃない
You see, you're not alone
私はそはにいる
I'm right beside you
一番星一つだけ見つけた
Found only one single star
夕闇の空も いつか暮れて
The dusk sky will dim someday
その光 小さくて見えずにいた
That glimmer was too weak to see
星屑が夜空に瞬くよ
Stardust flickers in the night sky
悲しみはきっとあなたの心に
Sadness has surely touched your heart
何か気付かせるために降りた帳
A curtain that fell down to let you know something
涙を拭いて 横をむいてみて
Wipe your tears, turn around
ほら あなたは一人じゃない
You see, you're not alone
私はそはにいる
I'm right beside you
涙を拭いて 横をむいてみて
Wipe your tears, turn around
ほら あなたは一人じゃない
You see, you're not alone
一緒に幸せ探そう
Together we'll find happiness





Writer(s): 槇原 敬之, 槇原 敬之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.