小林幸子 - 約束(1999バージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小林幸子 - 約束(1999バージョン)




約束(1999バージョン)
Promise (1999 version)
母の手にすがり乍ら 歩いたあの道を
Holding my mother's hand, I walked down that road,
いつか私も同じように 歩きたいと思ってた
One day, I also wanted to walk the same way.
思い出はセピア色に いつも坂の途中
The memories are now a sepia-tinted color. The road is always halfway up the hill,
大きな樟の枝の向こう 遠く海が見えた
And the distant sea can be seen beyond the branches of the large camphor tree.
道ばたの名もないは花 あなたに見えますか
Can you see the nameless flower by the roadside?
ある時母は振り向いて 約束しょうと云った
My mother once turned to me and said, "Let's make a promise,"
それぞれに人は誰も 自分の色で咲く
Everyone blooms in their own color,
いつか必ずしあわせに咲くと 約束してね
"Promise me that you will bloom in a happy way."
悲しみは棘に変わってく
Sadness turns into thorns,
甘えたら色は褪せてゆく
And when you give in, your color fades.
思いどおりには 生きられないけれど
Life may not always go as you wish,
一生懸命咲いてね
But please bloom with all your might.
あなたの背中はいつも とてもあたたかだった
Your back was always so warm,
どんな時でも私を 信じてくれた
You always believed in me, no matter what.
憶えています必ず 約束は守ります
I remember. I will keep my promise.
あの人と二人きっと 笑顔で咲きます
With that person, I will surely bloom with a smile.





Writer(s): Masashi Sada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.