約束 - 小林幸子traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
母の手にすがり乍ら
歩いたあの道を
An
Mutters
Hand
geklammert,
ging
ich
jenen
Weg,
いつか私も同じように
歩きたいと思ってた
Eines
Tages
wollte
auch
ich
genauso
gehen,
dachte
ich.
思い出はセピア色に
いつも坂の途中
Die
Erinnerungen
sind
sepiabraun,
immer
auf
halbem
Weg
den
Hang
hinauf,
大きな樟の枝の向こう
遠く海が見えた
Hinter
den
Ästen
des
großen
Kampferbaums
war
weit
entfernt
das
Meer
zu
sehen.
道ばたの名もないは花
あなたに見えますか
Die
namenlose
Blume
am
Wegesrand,
siehst
du
sie?
ある時母は振り向いて
約束しょうと云った
Einmal
drehte
Mutter
sich
um
und
sagte:
„Lass
uns
ein
Versprechen
geben.“
それぞれに人は誰も
自分の色で咲く
Jeder
Mensch
blüht
auf
seine
Weise,
in
seiner
eigenen
Farbe.
いつか必ずしあわせに咲くと
約束してね
Versprich
mir,
dass
du
eines
Tages
ganz
sicher
glücklich
aufblühen
wirst.
悲しみは棘に変わってく
Traurigkeit
verwandelt
sich
in
Dornen,
甘えたら色は褪せてゆく
Wenn
man
sich
anlehnt,
verblasst
die
Farbe.
思いどおりには
生きられないけれど
Auch
wenn
man
nicht
nach
Wunsch
leben
kann,
一生懸命咲いてね
Blühe
mit
aller
Kraft.
あなたの背中はいつも
とてもあたたかだった
Dein
Rücken
war
immer
so
warm,
どんな時でも私を
信じてくれた
Du
hast
immer
an
mich
geglaubt,
egal
was
geschah.
憶えています必ず
約束は守ります
Ich
erinnere
mich,
ganz
sicher
werde
ich
das
Versprechen
halten.
あの人と二人きっと
笑顔で咲きます
Mit
ihm
zusammen
werde
ich
sicher
mit
einem
Lächeln
erblühen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): さだ まさし, さだ まさし
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.