Paroles et traduction 小林未郁 - EGO
You
can
deeply
hold
your
breath
for
loneliness
Ты
можешь
глубоко
задержать
дыхание
от
одиночества.
For
the
perfect
smile
I
smell
your
ego
on
the
way
Ради
идеальной
улыбки
я
чую
твое
эго
по
пути
It's
long
since
I
saw
the
snow
Я
давно
не
видел
снега.
You've
been
told
before
Тебе
уже
говорили
All
this
things
have
gone
Все
это
исчезло.
You
told
me,
so
many
mental
heavy
days
Ты
говорил
мне,
что
так
много
тяжелых
умственных
дней
Do
the
right
thing
but
always
wrong
eventually
Поступай
правильно,
но
в
конечном
итоге
всегда
ошибаешься.
In
his
arm
for
dreaming
on
В
его
руке,
чтобы
мечтать
дальше.
But
we're
not
the
same
Но
мы
уже
не
те,
Give
me
your
hand
I
really
need
your
help
Дай
мне
руку
мне
действительно
нужна
твоя
помощь
It's
not
a
game
Это
не
игра,
What
are
you
saying?
Что
ты
говоришь?
Trembling
in
the
dark
Дрожь
в
темноте.
It's
time
to
find
the
answer
Пришло
время
найти
ответ.
A
life
for
counter
by
the
storm
Жизнь
для
встречного
шторма
The
waves
are
all
of
the
world
Волны
- это
весь
мир,
Have
you
tried
to
face
your
days
that
you
can
learn
пытались
ли
вы
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
днями,
которые
вы
можете
узнать?
Give
me
your
hand
I
feel
pain
so
much
Дай
мне
руку
мне
так
больно
It's
not
a
game
Это
не
игра,
What
are
you
saying?
Что
ты
говоришь?
Walking
in
the
dark
Прогулка
в
темноте
It's
time
to
find
the
answer
Пришло
время
найти
ответ.
A
life
for
counter
by
the
storm
Жизнь
для
встречного
шторма
The
waves
are
all
of
the
world
Волны
- это
весь
мир,
Have
you
tried
to
face
your
days
that
you
can
learn
пытались
ли
вы
встретиться
лицом
к
лицу
со
своими
днями,
которые
вы
можете
узнать?
You
can
deeply
hold
your
breath
for
loneliness
Ты
можешь
глубоко
задержать
дыхание
от
одиночества.
For
the
perfect
smile
I
smell
your
ego
on
the
way
Ради
идеальной
улыбки
я
чую
твое
эго
по
пути
It's
long
since
I
saw
the
snow
Я
давно
не
видел
снега.
I've
been
read
before
Меня
уже
читали
раньше.
At
the
end
of
lines
В
конце
строк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 澤野 弘之, Mpi, 澤野 弘之, mpi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.