小林武史 - 中国地方の子守歌(岡山県民謡) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小林武史 - 中国地方の子守歌(岡山県民謡)




中国地方の子守歌(岡山県民謡)
Chinese Local Cradle Song (Okayama Folksong)
ねんねこしゃっしゃりませ
Sleep now my little baby,
寝た子のかわいさ
See how sweet you look when you sleep.
おきて泣く子の
The child who wakes from sleep,
ねんころろ 面にくさ
His face gets ugly.
ねんころろん ねんころろん
Sleep now little baby, go to sleep.
ねんねこしゃっしゃりませ
Sleep now my little baby,
今日は二十五日さ
Today is the 25th day of the month.
明日はこの子の
Tomorrow, this child
ねんころろ 宮詣り
Will go to the Shrine
ねんころろん ねんころろん
Sleep now little baby, go to sleep.
宮へ詣ったとき
When he goes to the Shrine,
なんというて拝むさ
What will he pray for?
一生この子の
For the rest of his life,
ねんころろ まめなよに
May this child be blessed
ねんころろん ねんころろん
Sleep now little baby, go to sleep.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.