小林武史 - 花の街 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小林武史 - 花の街




花の街
Flowers City
七色の谷を越えて
Beyond the valley of seven colors
流れて行く 風のリボン
Flowing, a ribbon of wind
輪になって 輪になって
United, United
かけて行ったよ
We were far away
春よ春よと
Spring, spring
かけて行ったよ
We were far away
美しい海を見たよ
We saw a beautiful sea
あふれていた 花の街よ
Flowers filled that city
輪になって 輪になって
United, United
踊っていたよ
We were dancing
春よ春よと
Spring, spring
踊っていたよ
We were dancing
すみれ色してた窓で
The violet window
泣いていたよ 街の角で
We cried, on the street corner
輪になって 輪になって
United, United
春の夕暮れ
Spring evening
一人さびしく
So lonely
泣いていたよ
We cried






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.