Paroles et traduction 小柯 - 七
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
记的吗
那天你等着我回家
Remember
that
day
you
were
waiting
for
me
to
come
home
就在北京的秋天的黄昏
你哭了
It
was
in
the
autumn
twilight
of
Beijing
that
you
cried
随着他去吧
反正已过去了
Follow
him,
anyway,
it's
already
in
the
past
在忧伤的青春的身后睡吧
Sleep
in
the
back
of
your
grieving
youth
梦见你穿着红红的衣裳
和你出门时画的妆
I
dream
of
you
in
a
scarlet
dress,
just
like
you
always
wore
when
we
would
go
out
梦着你问着你是不是爱我
你说是啊
I
dream
of
you
asking
me
if
I
love
you,
and
me
saying,
yes
想起年轻时滚烫的痴狂
那些相爱时受的伤
I
remember
the
fervent
recklessness
of
my
youth,
the
wounds
we
took
when
we
were
in
love
在这北京的秋天的黄昏
你冷吗
In
this
autumn
twilight
of
Beijing,
are
you
cold?
记得吗
那天你等着我回家
Remember
that
day
you
were
waiting
for
me
to
come
home
就在北京的秋天的黄昏
你哭了
It
was
in
the
autumn
twilight
of
Beijing
that
you
cried
随着他去吧
反正也过去了
Follow
him,
anyway,
it's
already
in
the
past
在忧伤的青春的身后睡吧
Sleep
in
the
back
of
your
grieving
youth
梦见你扶着我的肩膀
说你见不到我会心慌
I
dream
of
you
cradling
my
shoulders,
saying
you'd
panic
if
you
couldn't
see
me
问你会不会永远爱着我
你说会的
You
ask
if
I'll
always
love
you,
and
I
say
I
will
所以匆匆的关上了门窗
让我消失在每个晚上
So
I
hurriedly
close
the
windows
and
doors,
letting
me
disappear
into
each
night
在北京的秋天的黄昏
你懂吗
In
this
autumn
twilight
of
Beijing,
do
you
understand?
梦见你穿着红红的衣裳
和你出门时画的妆
I
dream
of
you
in
a
scarlet
dress,
just
like
you
always
wore
when
we
would
go
out
梦着你问着你是不是爱我
你说是啊
I
dream
of
you
asking
me
if
I
love
you,
and
me
saying,
yes
想起年轻时滚烫的痴狂
那些相爱时受的伤
I
remember
the
fervent
recklessness
of
my
youth,
the
wounds
we
took
when
we
were
in
love
在这北京的秋天的黄昏
你冷吗
In
this
autumn
twilight
of
Beijing,
are
you
cold?
记得吗
那天
你等着我回家
Remember
that
day
you
were
waiting
for
me
to
come
home
就在北京的秋天的黄昏
你哭了
It
was
in
the
autumn
twilight
of
Beijing
that
you
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.