小柳ゆき - MISS BRAND-NEW DAY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小柳ゆき - MISS BRAND-NEW DAY




MISS BRAND-NEW DAY
MISS BRAND-NEW DAY
始まりの鐘が聴こえた Miss. Brand-new day 戦うよ
I hear the first bell ringing, Miss Brand-new day, I'm ready to fight
魂まで 咲き誇って 嗚呼 いま 花となれ "絶対"
My soul will blossom and bloom, now bloom into a flower, "definitely"
Masquerade 揺れないで 何をしていても きっと君は君だよ
Masquerade, don't waver, no matter what you do, you're always you
Desperate 逃げないで どんな辛くても 夢は逃げたりはしない
Desperate, don't run away, no matter how hard it is, dreams will never run away
ねえWake me up 臆病でも 勇敢さ抱き You and Myself
Hey, wake me up, even when I'm shy, I'll find the courage in you and myself
走りだす 明日へ ただ
I'll start running towards tomorrow, just like that
始まりの鐘が聴こえた Miss. Brand-new day 戦うよ
I hear the first bell ringing, Miss Brand-new day, I'm ready to fight
魂まで 咲き誇って 嗚呼 花となれ 私は此処にいるよ
My soul will blossom and bloom, and bloom into a flower, I'm here
Miss. Black or white 証明したい
Miss Black or White, I want to prove it
負けないように 褪せないように Again... again 輝くわ "絶対"
So that I won't lose, so that I won't fade away, again... again, I'll shine "definitely"
Say good-bye 精一杯に 明日に怯えてた 過去にサヨナラをして
Say goodbye to the past I was afraid of and say hello to the world
Say hello... 世界中の 端っこからでいい 想い ソラへ飾りたい
Say hello... I want to decorate the thoughts from every corner of the world in the sky
いまSet me free 羽根 拡げ 痛みを知った You and Myself
Now set me free, spread your wings, and feel the pain, you and myself
羽ばたけ 強く さあ
Fly high, strong, come on
君が笑ったから 私も 嬉しくって 笑ったよ
Because you smiled, I was happy and smiled too
未来の為 理由なんて ただ 1つでいい
For the future, there's only one reason
永遠を諦めない Miss. "Change the world"変えてゆける
Don't give up on eternity, Miss "Change the world", you can change it
この絆に 秘められた奇蹟 いま 燃えあがれ"絶対"
The miracle hidden in this bond, now burn "definitely"
始まりの鐘が聴こえた Miss. Brand-new day 戦うよ
I hear the first bell ringing, Miss Brand-new day, I'm ready to fight
魂まで 咲き誇って 嗚呼 花となれ
My soul will blossom and bloom, and bloom into a flower
私は此処にいるよ Miss. Black or white 証明したい
I'm here, Miss Black or White, I want to prove it
負けないように 褪せないように Again... again 輝くわ"絶対"
So that I won't lose, so that I won't fade away, again... again, I'll shine "definitely"





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.