小柳ゆき - PIECE OF MY WISH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小柳ゆき - PIECE OF MY WISH




PIECE OF MY WISH
PIECE OF MY WISH
朝が来るまで 泣き続けた夜も
Even after nights that I cried until dawn
歩きだせる力に きっと出来る
I know I can find the strength to walk on
太陽は昇り 心をつつむでしょう
The sun will rise and embrace my heart anew
やがて闇は かならず 明けてゆくから
For sooner or later, darkness will give way to light
どうしてもっと自分に
Why oh why can't I be more
素直に 生きれないの
Honest with myself?
そんな思い 問いかけながら
With questions like these lingering in my mind
あきらめないで すべてが
I look to you for strength, to never give up
崩れそうになっても
Even when everything seems to crumble
信じていて あなたのことを
I have faith in you, and in what we have together
本当は誰もが 願いを叶えたいの
In truth, we all have dreams we long to fulfill
だけどうまくゆかない 時もあるわ
But sometimes things don't go as planned
希望のかけらを 手のひらにあつめて
Let's gather every glimmer of hope we can find
大きな喜びへと 変えて ゆこう
And transform them into a symphony of joy
愛する人や 友達が
My beloved, my friends
勇気づけてくれるよ
They bolster my courage
そんな言葉 抱きしめながら
Their words are like a warm embrace
だけど最後の 答えは
But in the end, it is up to me
一人で見つけるのね
To find my own answers
めぐり 続く 明日のために
For the sake of the tomorrows that lie ahead
雨に負けない 気持ちを
I will cultivate a spirit that withstands the rain
炎もくぐりぬける
A flame that burns through the storms
そんな強さ 持ち続けたい
Such strength I will hold close to my heart
それでもいつか すべてが
And even when everything seems to crumble
崩れそうになっても
I have faith in you, and in what we have together
信じていて あなたのことを
I pray that you have faith in me, too
信じていて欲しい あなたのことを
I pray that you have faith in what we share





Writer(s): Chika Ueda, Yuuko Ootomo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.