Paroles et traduction 小柳ゆき - Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨日のあなたの言葉
Твои
вчерашние
слова
何度も
くり返してる
Снова
и
снова
крутятся
в
голове
きっとまたトラブル
Кажется,
сегодня
ночью
夜にはやって来そうね
Нас
ждут
новые
проблемы
いつもさめてて
Ты
всегда
такой
спокойный,
夢中にさせるけど
Сводишь
меня
с
ума,
そろそろ本気になっても
Может,
уже
пора
いいじゃない
Относиться
ко
всему
серьезно?
Take
早く連れ出して
Забери
меня
скорее,
もう待たせないで
Не
заставляй
больше
ждать,
さんざん悩んだから
Я
и
так
измучилась
сомнениями,
何も怖くはない気がする
Кажется,
мне
уже
ничего
не
страшно
Take
いつも始まりは
Забери,
ведь
начало
всегда
終わりと似てて
Так
похоже
на
конец,
不安な夜は
泣き出しそう
В
эту
тревожную
ночь
я
готова
расплакаться,
すぐに
雨は止むね
Дождь
скоро
закончится,
だんだん陽が差すよ
И
выглянет
солнце,
空は気まぐれよね
Небо
такое
переменчивое,
だから楽しいのかも
Наверное,
поэтому
оно
такое
прекрасное
早く心を
つかんでくれないと
Поторопись,
возьми
мое
сердце,
そろそろ
離れてくかもよ
だから
А
не
то
оно
может
скоро
ускользнуть
Take
少し酔った夜
Забери
меня
этой
ночью,
ねぇ
眠る前に
Перед
тем,
как
мы
уснем,
ちょっとロマンチック
Немного
романтики
そんな時間があればいいね
Было
бы
так
кстати
Take
ほんの少しだけ
Забери,
откройся
хоть
немного,
本当を見せて
Покажи
мне
себя
настоящего,
あなたの全て
受けとめるから
Я
приму
тебя
целиком
и
полностью,
優しくて
ちょっと冷たい
Такой
нежный
и
в
то
же
время
холодный,
気まますぎる
知ってるけど
Слишком
своенравный,
я
знаю,
全部
愛したい
Ah
Но
я
хочу
любить
тебя
всего,
таким,
какой
ты
есть
Take
早く連れてって
Забери
меня
скорее,
もう待てないから
Я
больше
не
могу
ждать,
さんざん悩んだから
Я
и
так
измучилась
сомнениями,
こんな気持ちじゃ
繰り返すから
С
такими
чувствами
мы
обречены
наступать
на
одни
и
те
же
грабли,
Take
いつも始まりは
Забери,
ведь
начало
всегда
終わりと似てて
Так
похоже
на
конец,
不安な夜は
泣き出しそう
В
эту
тревожную
ночь
я
готова
расплакаться,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 笹本 安詞, 川村 ヒロ, 笹本 安詞, 川村 ヒロ
Album
Endless
date de sortie
10-07-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.