Paroles et traduction 小柳ゆき - be alive (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
be alive (Original Version)
be alive (Original Version)
唄
小柳ゆき
Singer
Yukiko
Koyanagi
出会った頃と
同じ季節が来て
The
same
season
has
come
as
when
we
met,
やっと2人で
歩き出したの
and
we've
finally
started
walking
together
ずっとそれから
夢をみてたから
I've
been
dreaming
of
this
since
long
ago,
幸せすぎて
気づけなかった
So
happy
I
didn't
notice,
お互いの夢
叶うように願うけれど
Wishing
our
dreams
would
come
true,
すれ違うごとに
見えなくなる
But
with
each
passing
moment,
they
seem
to
fade
away
君の声を
求めすぎて
I've
been
longing
for
your
voice,
どれほどの時を
数えたのでしょう
Counting
the
lonely
hours.
泣きつづけてた夜にくれた君の言葉
On
a
tearful
night,
you
gave
me
words,
信じていたい
Still
I'm
lovin'
you
I
want
to
believe,
Still
I'm
lovin'
you
いつまでも
この想いは
These
feelings
will
last
forever,
変わらぬまま
必ずここにあるはず
They
will
always
be
here
with
me,
遠すぎる
見えない答え
The
answer
seems
so
far
away,
だけど2人で
探しつづけたい
But
together
we
will
keep
searching,
優しく揺れる
輝くこの想い
These
gentle
and
radiant
feelings,
手放したくない
大切な宝物
I
don't
want
to
let
them
go,
これからもずっと
好きだと言ってくれるの?
Will
you
keep
telling
me
you
love
me?
信じていくの
Still
I'm
lovin'
you
I'll
keep
believing,
Still
I'm
lovin'
you
あふれだす
陽の中で
In
the
radiant
sunlight,
この瞬間を
止めてしまいたい
I
want
to
stop
this
moment,
抱きしめて
離さないで
Hold
me
tight
and
never
let
go,
終わらぬ愛
探しつづけたい
Together
we
will
find
everlasting
love,
(You're
everything,
how
do
I
deal,)
(You're
everything,
how
do
I
deal,)
(My
heart
spinning
round
and
around)
(My
heart
spinning
round
and
around)
(Everything
all
I
can,
think
of
you
and
me)
(Everything
all
I
can,
think
of
you
and
me)
(I'm
caught-up
in
this
love)
(I'm
caught-up
in
this
love)
(You're
everything,
how
do
I
deal,)
(You're
everything,
how
do
I
deal,)
(My
heart
spinning
round
and
around)
(My
heart
spinning
round
and
around)
(Everything
all
I
can,
think
of
you
and
me)
(Everything
all
I
can,
think
of
you
and
me)
(I'm
caught-up
in
this
love)
(I'm
caught-up
in
this
love)
いつまでも
この想いは
These
feelings
will
last
forever,
変わらぬまま
必ずここにあるはず
They
will
always
be
here
with
me,
遠すぎる
見えない答え
The
answer
seems
so
far
away,
だけど2人で
探しつづけたい
But
together
we
will
keep
searching,
探しつづけたい
We
will
keep
searching,
☆°.·∴終わる°★.
☆°
∴·
☆°.·∴The
end°★.
☆°
∴·
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Koyanagi, Kazuhiro Hara, Yuu Higuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.